# Copyright (C) 2018 Ultimate GDPR
# This file is distributed under the same license as the Ultimate GDPR package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate GDPR 1.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/ct-ultimate-gdpr\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04T12:12:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Create IT <m.stepnowska@createit.pl>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de-DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.0; wp-5.0.3"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/views/admin/admin-data-access.php:32 
#: includes/views/admin/admin-policy.php:21 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:21 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:30 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:30 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:21 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:21 
#: includes/views/admin/admin-services.php:21 
#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:30 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:21 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:32 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:22 
#: includes/controller/controller-admin.php:467 
#: includes/controller/controller-admin.php:468
msgid "Ultimate GDPR"
msgstr "Ultimate GDPR"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Complete General Data Protection Regulation compliance toolkit plugin for "
"WordPress."
msgstr ""
"Vollständiges Toolkit zur Einhaltung der allgemeinen Datenschutzbestimmungen "
"für WordPress."

#. Author of the plugin/theme
msgid "CreateIT"
msgstr "CreateIT"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.createit.pl"
msgstr "https://www.createit.pl"

#: includes/helpers.php:105
msgid "To confirm, please follow this link: %s"
msgstr "Zur Bestätigung folgen Sie bitte diesem Link: %s"

#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:16
msgid "Collected data for user: %s"
msgstr "Gesammelte Daten für Benutzer: %s"

#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:20 
#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:34 
#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:34
msgid "Go back"
msgstr "Gehen Sie zurück"

#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:26
msgid "No data collected for this service"
msgstr "Keine Daten für diesen Service gesammelt"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:33 
#: includes/views/admin/admin-policy.php:22 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:22 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:31 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:31 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:22 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:22 
#: includes/views/admin/admin-services.php:22 
#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:31 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:22 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:33 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:23
msgid "Settings"
msgstr "Die Einstellungen"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:41 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:37 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:30 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:41 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:180 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:181
msgid "Right To Be Forgotten"
msgstr "Recht auf Vergessenheit"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:44 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:40 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:33 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:44 
#: includes/controller/controller-data-access.php:466 
#: includes/controller/controller-data-access.php:467
msgid "Data Access"
msgstr "Datenzugriff"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:47 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:43 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:36 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:47 
#: includes/controller/controller-breach.php:98 
#: includes/controller/controller-breach.php:99 
#: includes/controller/controller-breach.php:127
msgid "Data Breach"
msgstr "Datenverletzung"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:50 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:46 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:39 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:50 
#: includes/controller/controller-rectification.php:491 
#: includes/controller/controller-rectification.php:492
msgid "Data Rectification"
msgstr "Datenberichtigung"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:71
msgid "Data access requests list"
msgstr "Liste der Datenzugriffsanfragen"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:76 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:54 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:70 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:74
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:77 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:55 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:71 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:75
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:78 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:57 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:73 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:76
msgid "Date of request"
msgstr "Datum der Anfrage"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:79 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:77
msgid "Date of data sent"
msgstr "Datum der Datenübermittlung"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:80 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:78
msgid "Select for action"
msgstr "Zur Aktion auswählen"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:81 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:79
msgid "See details"
msgstr "Siehe Details"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:94 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:72 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:88 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:92
msgid "Not registered"
msgstr "Nicht registriert"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:97 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:116 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:132 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:95 
#: includes/controller/controller-data-access.php:428
msgid "Not sent"
msgstr "Nicht gesendet"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:105
msgid "Preview data"
msgstr "Vorschau der Daten"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:124 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:122
msgid "Send data to selected emails"
msgstr "Daten an ausgewählte E-Mails senden"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:126 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:137 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:153 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:124
msgid "Remove selected requests from list"
msgstr "Ausgewählte Aufträge aus der Liste entfernen"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:128 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:139 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:155 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:126
msgid "Remove all sent requests from list"
msgstr "Alle gesendeten Anfragen aus der Liste entfernen"

#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:16
msgid "Rectified data for user: %s"
msgstr "Berichtigte Daten für Benutzer: %s"

#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:18
msgid "Current data:"
msgstr "Aktuelle Daten:"

#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:24
msgid "Rectified data:"
msgstr "Berichtigte Daten:"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:29 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:30 
#: includes/controller/controller-terms.php:414 
#: includes/controller/controller-terms.php:808
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Bedingungen und Konditionen"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:32 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:33 
#: includes/controller/controller-policy.php:20 
#: includes/controller/controller-policy.php:21 
#: includes/controller/controller-policy.php:45 
#: includes/controller/controller-policy.php:859
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:47 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:48
msgid ""
"Press \"Save changes\" before downloading logs if you changed any options"
msgstr ""
"Drücken Sie auf \"Änderungen speichern\", bevor Sie Protokolle herunterladen,"
" wenn Sie Optionen geändert haben"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:58 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:90 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:59
msgid "Download consents log"
msgstr "Download Zustimmungsprotokoll"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:30 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:38
msgid "Introduction"
msgstr "Einleitung"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:33 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:41
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilität"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:42
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:43
msgid "Collects user data"
msgstr "Sammelt Benutzerdaten"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:44
msgid "Compatible with Ultimate GDPR"
msgstr "Kompatibel mit Ultimate GDPR"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:94 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:112 
#: includes/service/service-gravity-forms.php:265
msgid "Yes"
msgstr "Ja, ja"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:96 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:116
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:98
msgid "Probably"
msgstr "Wahrscheinlich"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:100
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:114
msgid "Partly"
msgstr "Teilweise"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:49
msgid "Unsubscribe request list"
msgstr "Abmeldungsanforderungsliste"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:56
msgid "Services to unsubscribe from (user selected)"
msgstr "Abzumeldende Dienste (vom Benutzer ausgewählt)"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:58 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:74
msgid "Date of mail sent"
msgstr "Datum der Postsendung"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:59 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:75
msgid "Email user / remove request"
msgstr "E-Mail-Benutzer / Anfrage löschen"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:79 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:95
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed at %s"
msgstr "Abmeldung bei %s"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:135
msgid "Unsubscribe and notify selected users"
msgstr "Melden Sie sich ab und benachrichtigen Sie ausgewählte Benutzer"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:65
msgid "Right To Be Forgotten request list"
msgstr "Right To Be Forgotten Anforderungsliste"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:72
msgid "Services to forget (user selected)"
msgstr "Dienstleistungen zum Vergessen (Benutzer ausgewählt)"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:114
msgid "Forgotten at %s"
msgstr "Vergessen bei %s"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:151
msgid "Forget and notify selected users"
msgstr "Ausgewählte Benutzer vergessen und benachrichtigen"

#: includes/views/admin/admin-breach.php:56
msgid "Press 'Save changes' before sending emails if you changed any options"
msgstr ""
"Klicken Sie auf'Änderungen speichern', bevor Sie E-Mails senden, wenn Sie "
"irgendwelche Optionen geändert haben"

#: includes/views/admin/admin-breach.php:70
msgid "Go to send emails screen"
msgstr "Gehen Sie zum Bildschirm \"E-Mails senden"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:50
msgid "The GDPR was approved and adopted by the EU Parliament in April 2016."
msgstr ""
"Die GDPR wurde im April 2016 vom EU-Parlament angenommen und verabschiedet."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:51
msgid ""
" The regulation will take effect after a two-year transition period and, "
"unlike a Directive it does not require any enabling legislation to be passed "
"by government; meaning it will be in force May 2018."
msgstr ""
" Die GDPR wurde im April 2016 vom EU-Parlament gebilligt und verabschiedet. "
"Die Verordnung tritt nach einer zweijährigen Übergangsfrist in Kraft und "
"erfordert im Gegensatz zu einer Richtlinie keine Ermächtigungsgesetzgebung "
"durch die Regierung, d.h. sie wird im Mai 2018 in Kraft treten."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:55
msgid ""
"The GDPR not only applies to organisations located within the EU but it will "
"also apply to organisations located outside of the EU if they offer goods or "
"services to, or monitor the behaviour of, EU data subjects. It applies to "
"all companies processing and holding the personal data of data subjects "
"residing in the European Union, regardless of the company's location."
msgstr ""
"Die GDPR gilt nicht nur für Organisationen mit Sitz in der EU, sondern auch "
"für Organisationen mit Sitz außerhalb der EU, wenn sie Waren oder "
"Dienstleistungen für EU-Datensubjekte anbieten oder deren Verhalten "
"überwachen. Sie gilt für alle Unternehmen, die personenbezogene Daten von "
"Personen mit Wohnsitz in der Europäischen Union verarbeiten und aufbewahren, "
"unabhängig vom Standort des Unternehmens."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:60
msgid ""
"This plugin will create a form where users can request access to or deletion "
"of their personal data, stored on your website. It is also possible to:"
msgstr ""
"Dieses Plugin wird ein Formular erstellen, in dem Benutzer Zugriff auf oder "
"Löschung ihrer persönlichen Daten anfordern können deine Website. Es ist "
"auch möglich:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:64
msgid ""
"Create a custom cookie notice and block all cookies until cookie consent is "
"given."
msgstr ""
"Eine benutzerdefinierte Cookie-Benachrichtigung erstellen und alle Cookies "
"blockieren, bis die Cookie-Zustimmung erteilt wird."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:65
msgid ""
"Set up redirects for your Terms and Conditions and Privacy Policy pages "
"until consent is given."
msgstr ""
"Richten Sie Weiterleitungen für Ihre Allgemeinen Geschäftsbedingungen und "
"Datenschutzrichtlinien ein, bis die Zustimmung erteilt wird."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:66
msgid ""
"Browse user requests for data access/deletion and set custom email "
"notifications."
msgstr ""
"Benutzeranfragen nach Datenzugriff/Löschung durchsuchen und "
"benutzerdefinierte E-Mail-Benachrichtigungen festlegen."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:67
msgid ""
"Send custom email informing about data breach to all users which left their "
"email at your site."
msgstr ""
"Senden Sie benutzerdefinierte E-Mails mit Informationen über "
"Datenschutzverletzungen an alle Benutzer, die ihre E-Mails auf Ihrer Website "
"hinterlassen haben."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:68
msgid "Automatically add consent boxes for various forms on your website."
msgstr ""
"Automatisches hinzufügen von einwilligungsfeldern für verschiedene Formulare "
"auf Ihrer website."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:69
msgid "Pseudonymize some of user data stored in database."
msgstr ""
"Pseudonymisierung einiger in der datenbank gespeicherter benutzerdaten."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:70
msgid "Check currently activated plugins for GDPR compliance."
msgstr "Überprüfung der aktuell aktivierten Plugins auf GDPR-Konformität."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:75
msgid ""
"To start, browse through settings. Then, create a new page with shortcode:"
msgstr ""
"Um zu beginnen, durchsuchen Sie die Einstellungen. Erstellen Sie dann eine "
"neue Seite mit dem Shortcode:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:76 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:94
msgid "[ultimate_gdpr_myaccount]"
msgstr "[ultimate_gdpr_myaccount]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:83
msgid "Available Shortcodes"
msgstr "Verfügbare Kurzwahlnummern"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:90
msgid "User Settings:"
msgstr "Cookie-Einverständnis-Einstellungen:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:102
msgid "Privacy Policy Button:"
msgstr "Datenschutzerklärung:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:106
msgid "[ultimate_gdpr_policy_accept]"
msgstr "[ultimate_gdpr_policy_accept]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:114
msgid "Terms and Conditions Button:"
msgstr "Bedingungen und Konditionen:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:118
msgid "[ultimate_gdpr_terms_accept]"
msgstr "[ultimate_gdpr_terms_accept]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:126
msgid "Cookie Popup Link:"
msgstr "Inhalt der Cookies:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:130
msgid "[ultimate_gdpr_cookie_popup]Link [/ultimate_gdpr_cookie_popup]"
msgstr "[ultimate_gdpr_cookie_popup]Verknüpfung [/ultimate_gdpr_cookie_popup]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:138
msgid "Display Cookies List:"
msgstr "Cookie-Liste anzeigen:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:142
msgid "[render_cookies_list]"
msgstr "[render_cookies_list]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:150
msgid "Protect Content:"
msgstr "Inhalt schützen:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:157
msgid "content"
msgstr "Inhalt"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:168
msgid "Privacy Center:"
msgstr "Datenschutzzentrum:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:184
msgid "System requirements:"
msgstr "System Anforderungen:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:191
msgid "PHP Version:"
msgstr "PHP Version:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:195
msgid "5.4+"
msgstr "5.4+"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:203
msgid "Memory limit:"
msgstr "Speicherlimit:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:207
msgid "64 MB"
msgstr "64 MB"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:215
msgid "Disk space:"
msgstr "Festplattenplatz:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:219
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:245 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:79
msgid "Press 'Save changes' before downloading logs if you changed any options"
msgstr ""
"Drücken Sie 'Save changes', bevor Sie Protokolle herunterladen, wenn Sie "
"Optionen geändert haben"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:259
msgid "Export/import options"
msgstr "Export / Import Optionen"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:261
msgid ""
"You can export current plugin settings to a file which can be used to import "
"the settings on other websites"
msgstr ""
"Sie können aktuelle Plugin-Einstellungen in eine Datei exportieren, mit der "
"Sie die Einstellungen auf anderen Webseiten importieren können"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:265
msgid "Export plugin settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen exportieren"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:269
msgid ""
"Select file to import settings from. Your current settings will be "
"overwritten."
msgstr ""
"Wählen Sie die Datei aus, von der die Einstellungen importiert werden sollen."
" Ihre aktuellen Einstellungen werden überschrieben."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:275
msgid "Import plugin settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen importieren"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:279
msgid "Export services from Service Manager"
msgstr "Exportieren Sie Dienste von Service Manager"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:283
msgid "Export services"
msgstr "Exportdienste"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:287
msgid ""
"Select file to add services from. Your current services will not be removed."
msgstr ""
"Select file to add services from. Your current services will not be removed."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:293
msgid "Import services to Service Manager"
msgstr "Importieren Sie Dienste in Service Manager"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:303 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:309
msgid "Any questions?"
msgstr "Irgendwelche Fragen?"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:305
msgid "Please have a look at the"
msgstr "Bitte werfen Sie einen Blick auf die"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:307
msgid "Support forum"
msgstr "Hilfeforum"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:307
msgid "or ask your questions via email"
msgstr "oder stellen Sie Ihre Fragen per E-Mail"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:311
msgid "Link to our "
msgstr "Link zu unserem "

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:313
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: includes/views/admin/admin-breach-send.php:17
msgid "Emails were sent."
msgstr "Es wurden Emails verschickt."

#: includes/views/admin/admin-breach-send.php:25
msgid "You will send emails to the following emails:"
msgstr "Sie werden Emails an die folgenden Emails senden:"

#: includes/views/admin/admin-breach-send.php:40
msgid "Send"
msgstr "Senden"

#: includes/views/admin/admin-services.php:48
msgid "Download all consents log"
msgstr "Laden Sie alle Genehmigungen herunter"

#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:47
msgid ""
"Press 'Save changes' before pressing encryption buttons if you changed any "
"options"
msgstr ""
"Drücken Sie'Änderungen speichern', bevor Sie die Verschlüsselungsknöpfe "
"drücken, wenn Sie irgendwelche Optionen geändert haben"

#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:58
msgid "Encrypt selected"
msgstr "Ausgewähltes verschlüsseln"

#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:60
msgid "Decrypt selected"
msgstr "Ausgewählte entschlüsseln"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:57
msgid "Cookie popup"
msgstr "Cookie popup"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:60
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:63
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:96
msgid "Detect cookies"
msgstr "Cookies erkennen"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:99
msgid ""
"Your website should be publicly accessible so that the Cookie Detector can "
"work properly."
msgstr ""
"Ihre Website sollte öffentlich zugänglich sein, damit der Cookie-Detektor "
"ordnungsgemäß funktioniert."

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:107
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:109
msgid "Cookies Scanner"
msgstr "Cookies Scanner"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:112
msgid "Our busy bees are searching for cookies on:"
msgstr "Unsere fleißigen Bienen suchen Kekse auf:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:116
msgid "posts and pages"
msgstr "beiträge und seiten"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:118
msgid " of your WordPress site."
msgstr " Ihrer WordPress-Website."

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:127
msgid "It can take up to few minutes. Thanks for your patience!"
msgstr "Es kann bis zu einigen Minuten dauern. Danke für Ihre Geduld!"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:128
msgid "One of our bees returned with: "
msgstr "Eine unserer Bienen kehrte zurück mit:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:131
msgid "Other bees are still searching..."
msgstr "Andere Bienen suchen noch ..."

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:132
msgid "All our busy bees are back with these results: "
msgstr "Alle unsere beschäftigten Bienen sind zurück mit diesen Ergebnissen:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:136
msgid "We are currently scanning:"
msgstr "Wir scannen gerade:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:141
msgid "Failed scans:"
msgstr "Fehlgeschlagene Scans:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:142
msgid "Show failed scans"
msgstr "Fehlgeschlagene Scans anzeigen"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:143
msgid "Retry failed scans"
msgstr "Wiederholen Sie fehlgeschlagene Scans"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:151
msgid "Are you sure you want to retry failed scans?"
msgstr "Möchten Sie die fehlgeschlagenen Scans wirklich wiederholen?"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:158
msgid "Currently scanned URL:"
msgstr "Aktuell gescannte URL:"

#: includes/views/admin/admin-rectification.php:69
msgid "Data rectification requests list"
msgstr "Liste der Datenberichtigungsanforderungen"

#: includes/views/admin/admin-rectification.php:103
msgid "See rectified data"
msgstr "Siehe korrigierte Daten"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:112 
#: includes/views/shortcode/shortcode-policy-accept.php:54 
#: includes/views/shortcode/shortcode-terms-accept.php:54 
#: includes/views/cookie-popup.php:30 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3590
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:120 
#: includes/views/cookie-popup.php:38 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3592
msgid "Change Settings"
msgstr "Einstellungen ändern"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:264 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:47 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:73 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:99 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:123 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:131 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:140 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:152 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:162 
#: includes/views/cookie-popup.php:181 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1264 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3591 
#: includes/shortcode/shortcode-cookie-popup.php:703
msgid "Read more"
msgstr "Lesen Sie mehr"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:318 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:329 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:362 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:373
msgid "Cookie Box Settings"
msgstr "Cookie-Box-Einstellungen"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:324 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:368 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3609
msgid "Trigger"
msgstr "Auslösen"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:522
msgid "Hide details"
msgstr "Details ausblenden"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:541 
#: includes/views/service/service-arforms-consent-field.php:29
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:598 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:643 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:663 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:687 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:730 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3614
msgid "This website will:"
msgstr "Diese Website wird:"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:618 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:707 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:750
msgid "This website wont't:"
msgstr "Diese Website wird nicht:"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:775 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3616
msgid "Save & Close"
msgstr "Speichern & Schließen"

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:23
msgid "Privacy settings"
msgstr "Privatsphäre-Einstellungen"

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:25
msgid "Decide which cookies you want to allow."
msgstr "Entscheiden Sie, welche Cookies Sie zulassen möchten."

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:26
msgid ""
"You can change these settings at any time. However, this can result in some "
"functions no longer being available. For information on deleting the cookies,"
" please consult your browser’s help function."
msgstr ""
"Sie können diese Einstellungen jederzeit ändern. Dies kann jedoch dazu "
"führen, dass einige Funktionen nicht mehr zur Verfügung stehen. "
"Informationen zum Löschen der Cookies finden Sie in der Hilfe Ihres Browsers."

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:27
msgid "Learn more about the cookies we use."
msgstr "ERFAHREN SIE MEHR ÜBER DIE VON UNS VERWENDETEN COOKIES."

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:29
msgid "With the slider, you can enable or disable different types of cookies:"
msgstr ""
"Mit dem Schieberegler können Sie verschiedene Arten von Cookies aktivieren "
"oder deaktivieren:"

#: includes/views/service/service-gravity-forms-consent-field-error-message.php:12
#:  
#: includes/views/service/service-woocommerce-forms-consent-field-error-message.php:12
msgid "You must accept the Privacy Policy before submitting the form"
msgstr ""
"Sie müssen die Datenschutzbestimmungen akzeptieren, bevor Sie das Formular "
"absenden"

#: includes/views/service/service-mailchimp-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-metorik-helper-consent-field.php:17 
#: includes/views/service/service-ultimate-member-consent-field.php:20
msgid "I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy "
msgstr ""
"Ich bin mit der Speicherung meiner Daten gemäß der Datenschutzerklärung "
"einverstanden "

#: includes/views/service/service-mailster-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-gravity-forms-consent-field-label.php:12 
#: includes/views/service/service-formcraft-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-mailerlite-consent-field.php:16
msgid "I consent to my data being stored according to the Privacy Policy"
msgstr ""
"Ich stimme zu, dass meine Daten gemäß der Datenschutzrichtlinie gespeichert "
"werden"

#: includes/views/service/service-gravity-forms-consent-field-description.php:12
msgid "Follow this link to access Privacy Policy"
msgstr "Folgen Sie diesem Link, um auf die Datenschutzerklärung zuzugreifen"

#: includes/views/service/service-buddypress-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-bbpress-consent-field.php:16
msgid ""
"I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy "
"(required)"
msgstr ""
"Ich bin mit der Speicherung meiner Daten gemäß der Datenschutzerklärung "
"einverstanden (erforderlich)."

#: includes/views/service/service-klaviyo-consent-field.php:17
msgid ""
"I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy "
"(required to submit)"
msgstr ""
"Ich stimme der Speicherung meiner Daten gemäß der Datenschutzrichtlinie zu "
"(zur Übermittlung erforderlich)"

#: includes/views/service/service-newsletter-consent-field-widget-minimal.php:16
#:  includes/views/service/service-formidable-forms-consent-field.php:12 
#: includes/views/service/service-contact-form-7-consent-field.php:19 
#: includes/views/service/service-woocommerce-checkout-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-quform-consent-field.php:12 
#: includes/views/service/service-woocommerce-consent-field-label.php:12 
#: includes/views/service/service-newsletter-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-ninja-forms-consent-field.php:18 
#: includes/views/service/service-newsletter-consent-field-widget.php:16 
#: includes/views/service/service-eform-consent-field.php:19 
#: includes/views/service/service-woocommerce-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-events-manager-consent-field.php:17 
#: includes/views/service/service-arforms-consent-field.php:18 
#: includes/views/service/service-wp-comments-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-wp-user-consent-field.php:17 
#: includes/views/service/service-caldera-forms-consent-field.php:18 
#: includes/service/service-woocommerce.php:293
msgid "I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy"
msgstr ""
"Ich bin mit der Speicherung meiner Daten gemäß Datenschutzerklärung "
"einverstanden"

#: includes/views/service/service-ninja-forms-consent-field.php:24
msgid "This is a required field."
msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld."

#: includes/views/service/service-quform-consent-field-error-message.php:12
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Dieses Feld ist obligatorisch"

#: includes/views/service/service-arforms-consent-field.php:26
msgid "This field cannot be blank."
msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."

#: includes/views/shortcode/shortcode-policy-accept.php:34
msgid "You have already accepted Privacy Policy"
msgstr "Sie haben die Datenschutzbestimmungen bereits akzeptiert"

#: includes/views/shortcode/shortcode-policy-accept.php:43 
#: includes/views/shortcode/shortcode-terms-accept.php:43
msgid "Decline"
msgstr "Rückgang"

#: includes/views/shortcode/shortcode-terms-accept.php:34
msgid "You have already accepted Terms and Conditions"
msgstr "Sie haben die Allgemeinen Geschäftsbedingungen bereits akzeptiert"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:37
msgid "Personal Data Access"
msgstr "Zugang zu persönlichen Daten"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:42
msgid "Forget me"
msgstr "Vergiss mich"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:47 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:88
msgid "Data rectification"
msgstr "Datenberichtigung"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:53 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:113 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:563 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:564
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abmelden"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:62
msgid ""
"Below, you can request for your personal data that's collected by this "
"website sent to you in an email."
msgstr ""
"Im Folgenden können Sie beantragen, dass Ihre persönlichen Daten, die auf "
"dieser Website gesammelt werden, per E-Mail an Sie gesendet werden."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:66 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:134 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:209 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:276
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:78
msgid ""
"I consent to have my email collected in order to receive my requested data. "
"See Privacy Policy page for more information."
msgstr ""
"Ich bin damit einverstanden, dass meine E-Mails gesammelt werden, um meine "
"angeforderten Daten zu erhalten. Weitere Informationen finden Sie auf der "
"Seite Datenschutz."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:92 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:164 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:244 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:304
msgid "Submit"
msgstr "Einreichen"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:99
msgid ""
"Below, you can browse services which collects your personal data on this "
"website. Check services you wish to be forgotten by. This will send a "
"request to the website admin. You will be notified by email once this is "
"done.\""
msgstr ""
"Unten können Sie nach Diensten suchen, die Ihre persönlichen Daten auf "
"dieser Website erfassen. Überprüfen Sie Dienstleistungen, von denen Sie "
"vergessen möchten. Dies wird eine Anfrage an den Website-Administrator "
"senden. Sie werden per E-Mail benachrichtigt, sobald dies erledigt ist. \""

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:149 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:229 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:290
msgid ""
"I consent to have my email collected in order to process this request. See "
"Privacy Policy page for more information."
msgstr ""
"Ich bin damit einverstanden, dass meine E-Mail zur Bearbeitung dieser "
"Anfrage gesammelt wird. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite "
"Datenschutz."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:174
msgid ""
"Below, you can send a request to have your data rectified by  the website "
"admin. Enter what you would like to be rectified. You will be notified by "
"email once this is done."
msgstr ""
"Im Folgenden können Sie eine Anfrage senden, um Ihre Daten vom Website-"
"Administrator korrigieren zu lassen. Geben Sie ein, was Sie korrigiert haben "
"möchten. Sie werden per E-Mail benachrichtigt, sobald dies erledigt ist."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:182
msgid "Current data"
msgstr "Aktuelle Daten"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:196
msgid "Rectified data"
msgstr "Berichtigte Daten"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:252
msgid ""
"Below, you can browse services which sign up users to newsletters. Check "
"services which newsletters you wish to be unsubscribed from. The "
"subscription will stop immediately."
msgstr ""
"Unten können Sie nach Diensten suchen, die Benutzer zu Newslettern anmelden. "
"Überprüfen Sie, bei welchen Newslettern Sie sich abmelden möchten. Das "
"Abonnement wird sofort beendet."

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:36
msgid "Data access"
msgstr "Datenzugriff"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:62
msgid "Right to be forgotten"
msgstr "Das Recht, vergessen zu werden"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:130
msgid "Cookie settings"
msgstr "Cookie-Einstellungen"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:139
msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutz-Bestimmungen"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:151
msgid "Terms &amp; conditions pages"
msgstr "Terms &amp; Bedingungen seite"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:161
msgid "Contact DPO"
msgstr "Kontaktieren Sie DPO"

#: includes/service/service-facebook-pixel.php:110
msgid ""
"[%s] Block Facebook Pixel cookies when a user doesn't accept Advertising "
"cookies"
msgstr ""
"[%s] Blockieren Sie Facebook-Pixel-Cookies, wenn der Benutzer keine Werbe-"
"Cookies akzeptiert"

#: includes/service/service-quform.php:87 
#: includes/service/service-mailster.php:155
msgid "There were problems forgetting data for user: %s"
msgstr "Es gab Probleme, Daten für den Benutzer zu vergessen: %s"

#: includes/service/service-quform.php:115 
#: includes/service/service-formcraft.php:95 
#: includes/service/service-ninja-forms.php:62 
#: includes/service/service-contact-form-7.php:93 
#: includes/service/service-mailchimp.php:85 
#: includes/service/service-yith-woocommerce-wishlist.php:82 
#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:141 
#: includes/service/service-eform.php:132 
#: includes/service/service-wp-comments.php:109 
#: includes/service/service-woocommerce.php:157 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:136 
#: includes/service/service-events-manager.php:110 
#: includes/service/service-caldera-forms.php:133 
#: includes/service/service-bbpress.php:162 
#: includes/service/service-wp-job-manager.php:78 
#: includes/service/service-wp-user.php:103 
#: includes/service/service-wp-foro.php:420 
#: includes/service/service-buddypress.php:334 
#: includes/service/service-newsletter.php:148 
#: includes/service/service-mailerlite.php:75 
#: includes/service/service-gravity-forms.php:96 
#: includes/service/service-hotjar.php:63 
#: includes/service/service-custom-facebook-feed.php:56 
#: includes/service/service-mailpoet.php:108 
#: includes/service/service-flamingo.php:98 
#: includes/service/service-cf7db.php:116 
#: includes/service/service-wp-posts.php:116 
#: includes/service/service-mailster.php:183 
#: includes/service/service-arforms.php:129
msgid "[%s] Name"
msgstr "[%s] Name"

#: includes/service/service-quform.php:123 
#: includes/service/service-formcraft.php:103 
#: includes/service/service-ninja-forms.php:70 
#: includes/service/service-contact-form-7.php:101 
#: includes/service/service-yith-woocommerce-wishlist.php:90 
#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:149 
#: includes/service/service-eform.php:140 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:144 
#: includes/service/service-caldera-forms.php:141 
#: includes/service/service-ultimate-member.php:77 
#: includes/service/service-bbpress.php:170 
#: includes/service/service-wp-foro.php:428 
#: includes/service/service-buddypress.php:342 
#: includes/service/service-newsletter.php:156 
#: includes/service/service-mailerlite.php:83 
#: includes/service/service-hotjar.php:71 
#: includes/service/service-flamingo.php:106 
#: includes/service/service-cf7db.php:124 
#: includes/service/service-mailster.php:191
msgid "[%s] Description"
msgstr "[%s] Beschreibung"

#: includes/service/service-quform.php:132 
#: includes/service/service-ninja-forms.php:79 
#: includes/service/service-contact-form-7.php:110 
#: includes/service/service-eform.php:149 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:153 
#: includes/service/service-events-manager.php:119 
#: includes/service/service-caldera-forms.php:149 
#: includes/service/service-bbpress.php:178 
#: includes/service/service-wp-foro.php:436 
#: includes/service/service-buddypress.php:350 
#: includes/service/service-newsletter.php:165 
#: includes/service/service-mailerlite.php:92 
#: includes/service/service-gravity-forms.php:113 
#: includes/service/service-klaviyo.php:64 
#: includes/service/service-arforms.php:146
msgid "[%s] Inject consent checkbox to all forms"
msgstr "[%s] Kontrollkästchen Einwilligung in alle Formulare einfügen"

#: includes/service/service-quform.php:143 
#: includes/service/service-mailster.php:211
msgid "[%s] Inject consent checkbox as the first field instead of the last"
msgstr ""
"[%s] Kontrollkästchen \"Einwilligung erteilen\" als erstes Feld anstelle des "
"letzten Felds"

#: includes/service/service-quform.php:153
msgid "Quform"
msgstr "Quform"

#: includes/service/service-quform.php:375
msgid "Quform gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Quform sammelt Daten, die von Anwendern in Formularen eingegeben werden"

#: includes/service/service-formcraft.php:112
msgid "[%s] Inject consent checkbox to all forms (Premium)"
msgstr "[%s] Kontrollkästchen für Einwilligung in alle Formulare (Premium)"

#: includes/service/service-formcraft.php:170 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:320
msgid "Formidable Forms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Formidable Forms sammelt Daten, die von Benutzern in Formulare eingegeben "
"werden"

#: includes/service/service-ninja-forms.php:137
msgid "Ninja Forms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Ninja Forms sammelt Daten, die von Benutzern in Formularen eingegeben werden"

#: includes/service/service-contact-form-7.php:120
msgid ""
"[Contact Form 7] Inject consent checkbox as the first field instead of the "
"last"
msgstr ""
"[Contact Form 7] Kontrollkästchen \"Einwilligung einwerfen\" als erstes Feld "
"anstelle des letzten Felds"

#: includes/service/service-contact-form-7.php:206
msgid "Contact Form 7 gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Contact Form 7 sammelt Daten, die von Benutzern in Formularen eingegeben "
"werden"

#: includes/service/service-google-analytics.php:56
msgid ""
"Google Analytics Tracking ID (disable tracking for this ID when cookies "
"consent not given), eg. UA-118586768-1"
msgstr ""
"Google Analytics-Tracking-ID (Tracking für diese ID deaktivieren, wenn die "
"Cookies nicht genehmigt wurden), z. UA-118586768-1"

#: includes/service/service-google-analytics.php:65
msgid ""
"Enable Google Analytics anonymized IP tracking (<a href='%s' target='_blank'>"
"read more</a>)"
msgstr ""
"Aktivieren Sie anonymisiertes Google Analytics-IP-Tracking (<a href='%s' "
"target='_blank'> lesen Sie mehr </a>)"

#: includes/service/service-google-analytics.php:73
msgid ""
"Please note that even when enabled, Ultimate GDPR will still block Google "
"Analytics without user consent. If you would like to track anonymously users "
"without accepting cookies, please <a href='%s' target='_blank'>read more "
"here</a>."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass Ultimate DSPR auch dann, wenn es aktiviert ist, "
"weiterhin Google Analytics ohne Zustimmung des Nutzers blockiert. Wenn Sie "
"anonym Nutzer ohne Cookies akzeptieren möchten, <a href='%s' target='_blank'>"
" lesen Sie hier mehr </a>."

#: includes/service/service-formcraft-form-builder.php:89
msgid "[%s] Inject consent checkbox to all forms (Basic)"
msgstr "[%s] Kontrollkästchen für die Zustimmung zu allen Formularen (Basic)"

#: includes/service/service-mailchimp.php:93
msgid "[Mailchimp] Description"
msgstr "[Mailchimp] Beschreibung"

#: includes/service/service-mailchimp.php:101
msgid "[Mailchimp] Inject consent checkbox to order fields"
msgstr "[Mailchimp] Kontrollkästchen Einwilligung für Bestellfelder einfügen"

#: includes/service/service-mailchimp.php:109
msgid ""
"[Mailchimp] Inject consent checkbox as the first field instead of the last"
msgstr ""
"[Mailchimp] Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Einwilligung als erstes Feld "
"anstelle des letzten Feldes"

#: includes/service/service-mailchimp.php:214
msgid "Consent is mandatory to proceed"
msgstr "Die Einwilligung ist zwingend erforderlich, um fortzufahren"

#: includes/service/service-mailchimp.php:228
msgid "Mailchimp gathers data entered by users in forms"
msgstr "Mailchimp sammelt die von den Nutzern eingegebenen Daten in Formularen"

#: includes/service/service-yith-woocommerce-wishlist.php:206
msgid "WooCommerce Wishlist gathers data entered by users in shop orders"
msgstr ""
"WooCommerce Wishlist sammelt Daten, die von Benutzern in Shopbestellungen "
"eingegeben werden"

#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:169
msgid "[WP Simple Paypal Shopping Cart] Pseudonymize user order data"
msgstr ""
"[WP Simple Paypal Shopping Cart] Pseudonymisieren Sie die Bestelldaten des "
"Benutzers"

#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:256
msgid "WP Simple Paypal Shopping Cart gathers consumer orders data"
msgstr ""
"WP Simple Paypal Shopping Cart sammelt Daten von Verbraucherbestellungen"

#: includes/service/service-wordfence.php:70
msgid ""
"[%s] Block Wordfence cookies when a user doesn't accept Functionality cookies"
msgstr ""
"[% s] Blockieren Sie Wordfence-Cookies, wenn der Benutzer Functionality-"
"Cookies nicht akzeptiert"

#: includes/service/service-eform.php:245
msgid "eForm gathers data entered by users in forms"
msgstr "eForm sammelt Daten, die von Benutzern in Formularen eingegeben werden"

#: includes/service/service-metorik-helper.php:87 
#: includes/service/service-mailster.php:200
msgid "[%s] Inject consent checkbox to subscribe forms"
msgstr ""
"[%s] Kontrollkästchen \"Einwilligung erteilen\", um Formulare zu abonnieren"

#: includes/service/service-wp-comments.php:71
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"

#: includes/service/service-wp-comments.php:83
msgid "Could not update comment data for comments: %s"
msgstr "Kommentardaten für Kommentare konnten nicht aktualisiert werden: %s"

#: includes/service/service-wp-comments.php:116
msgid "[WP Comments] Description"
msgstr "[WP Comments] Beschreibung"

#: includes/service/service-wp-comments.php:124
msgid "[WP Comments] Inject consent checkbox to comments fields"
msgstr "[WP Comments] Einwilligung in Kommentarfelder einfügen"

#: includes/service/service-wp-comments.php:186
msgid "Please give consent to collect your data"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Einwilligung zur Datenerhebung"

#: includes/service/service-wp-comments.php:197
msgid "WordPress Comments are data entered by users in comments"
msgstr ""
"WordPress Kommentare sind Daten, die von Benutzern in Kommentaren eingegeben "
"werden"

#: includes/service/service-woocommerce.php:165
msgid "[WooCommerce] Description"
msgstr "[WooCommerce] Beschreibung"

#: includes/service/service-woocommerce.php:173
msgid "[WooCommerce] Inject consent checkbox to order fields"
msgstr ""
"[WooCommerce] Aktivieren Sie das Kontrollkästchen \"Einwilligung\", um "
"Felder zu bestellen"

#: includes/service/service-woocommerce.php:181
msgid "[WooCommerce] Inject consent checkbox to account forms"
msgstr "[WooCommerce] Einwilligung in Kontenformulare einfügen"

#. ID
#: includes/service/service-woocommerce.php:189
msgid "[WooCommerce] Inject consent checkbox to checkout"
msgstr "[WooCommerce] Inject Zustimmung Kontrollkästchen zum Auschecken"

#: includes/service/service-woocommerce.php:197
msgid "[WooCommerce] Additional checkout consent label"
msgstr "[WooCommerce] Zusätzliches Label für die Kaufabwicklung"

#: includes/service/service-woocommerce.php:205
msgid "[WooCommerce] Inject Additional consent checkbox to checkout"
msgstr ""
"[WooCommerce] Inject Zusätzliches Zustimmungs-Kontrollkästchen zur Kasse"

#: includes/service/service-woocommerce.php:213
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/service/service-woocommerce.php:221
msgid "[WooCommerce] Pseudonymize first and last name"
msgstr "[WooCommerce] Pseudonymisierung von Vor- und Nachname"

#: includes/service/service-woocommerce.php:229
msgid "[WooCommerce] Pseudonymize address information"
msgstr "[WooCommerce] Adressdaten pseudonymisieren"

#: includes/service/service-woocommerce.php:237
msgid "[WooCommerce] Pseudonymize billing email"
msgstr "[WooCommerce] Pseudonymisierung der Rechnungs-E-Mail"

#: includes/service/service-woocommerce.php:515 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:255 
#: includes/service/service-events-manager.php:179
msgid "Consent"
msgstr "Einwilligung"

#: includes/service/service-woocommerce.php:532 
#: includes/service/service-ultimate-member.php:126 
#: includes/service/service-wp-user.php:312 
#: includes/service/service-wp-user.php:332 
#: includes/service/service-wp-user.php:352
msgid "Consent is required"
msgstr "Zustimmung ist erforderlich"

#: includes/service/service-woocommerce.php:693
msgid "WooCommerce gathers data entered by users in shop orders"
msgstr ""
"WooCommerce sammelt Daten, die von Benutzern in Shopbestellungen eingegeben "
"werden"

#: includes/service/service-formidable-forms.php:163
msgid ""
"[Formidable Forms] Inject consent checkbox as the first field instead of the "
"last"
msgstr ""
"[Formidable Forms] Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Einwilligung als "
"erstes Feld anstelle des letzten Feldes"

#: includes/service/service-formidable-forms.php:231 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:274
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld muss ausgefüllt werden"

#: includes/service/service-youtube.php:100
msgid "[Youtube] Remove youtube iframes until Necessary cookies accepted"
msgstr ""
"[Youtube] YouTube iframes entfernen, bis notwendige Cookies akzeptiert werden"

#: includes/service/service-youtube.php:151
msgid "Youtube creates cookies"
msgstr "Youtube erstellt Cookies"

#: includes/service/service-events-manager.php:178
msgid "%s is required."
msgstr "%s ist erforderlich."

#: includes/service/service-events-manager.php:194
msgid "Events Manager gathers data entered by users in booking order forms"
msgstr ""
"Der Events Manager sammelt die Daten, die von den Benutzern in den "
"Buchungsformularen eingegeben wurden"

#: includes/service/service-caldera-forms.php:221
msgid "Caldera Forms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Caldera Forms sammelt Daten, die von Benutzern in Formularen eingegeben "
"werden"

#. ID
#: includes/service/service-ultimate-member.php:85
msgid "Inject consent checkbox to all forms"
msgstr "Kontrollkästchen \"Zustimmung einwerfen\" für alle Formulare"

#: includes/service/service-ultimate-member.php:164
msgid "%s gathers data entered by users in forms"
msgstr "%s erfasst Daten, die von Benutzern in Formularen eingegeben wurden"

#: includes/service/service-bbpress.php:194 
#: includes/service/service-wp-foro.php:452 
#: includes/service/service-buddypress.php:360
msgid ""
"[%s] Enter the existing user's email whom the posts will be reassigned to "
"(or leave empty to delete them when forgetting)"
msgstr ""
"%s] Geben Sie die E-Mail-Adresse des Benutzers ein, dem die Beiträge "
"zugewiesen werden sollen (oder lassen Sie sie leer, um sie zu löschen, wenn "
"Sie sie vergessen haben)"

#: includes/service/service-bbpress.php:266
msgid "bbPress gathers users activity in forums"
msgstr "bbPress sammelt Benutzeraktivitäten in Foren"

#: includes/service/service-bbpress.php:297
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please consent to storage of your data"
msgstr ""
"<strong> FEHLER </ strong>: Bitte stimmen Sie der Speicherung Ihrer Daten zu"

#: includes/service/service-wp-job-manager.php:50
msgid "Could not delete posts for user: %s"
msgstr "Beiträge für Benutzer: %s konnten nicht gelöscht werden"

#: includes/service/service-wp-job-manager.php:86
msgid "[WP Job Manager] Description"
msgstr "[WP Job Manager] Beschreibung"

#: includes/service/service-wp-job-manager.php:129
msgid "WP Job Manager gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"WP Job Manager sammelt Daten, die von Benutzern in Formularen eingegeben "
"werden"

#: includes/service/service-wp-user.php:69 
#: includes/service/service-buddypress.php:111
msgid "Could not delete user data for user: %s"
msgstr "Benutzerdaten des Benutzers konnten nicht gelöscht werden: %s"

#: includes/service/service-wp-user.php:87
msgid "WP User Data"
msgstr "WP User Data"

#: includes/service/service-wp-user.php:111
msgid "[WP User Data] Description"
msgstr "[WP User Data] Beschreibung"

#: includes/service/service-wp-user.php:119
msgid "[WP User Data] Pseudonymize first and last name"
msgstr "[WP User Data] Pseudonymisierung von Vor- und Nachname"

#: includes/service/service-wp-user.php:135
msgid "[WP User] Inject consent checkbox to User network signup form fields"
msgstr ""
"[WP User] Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Einwilligung in die "
"Anmeldeformularfelder des Benutzer-Netzwerks"

#: includes/service/service-wp-user.php:143
msgid "[WP User] Inject consent checkbox to User register form fields"
msgstr ""
"[WP User] Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Einwilligung in die Felder des "
"Benutzerregistrierungsformulars"

#: includes/service/service-wp-user.php:151
msgid "[WP User] Inject consent checkbox to lost password form fields"
msgstr ""
"[WP User] Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Einwilligung in verlorene "
"Passwort-Formularfelder"

#: includes/service/service-wp-user.php:405
msgid "WordPress user data stored as user meta data in database"
msgstr ""
"WordPress-Benutzerdaten werden als Benutzermetadaten in der Datenbank "
"gespeichert"

#: includes/service/service-addthis.php:95
msgid ""
"[%s] Block Addthis cookies when a user doesn't accept Functionality cookies"
msgstr ""
"[%s] Blockieren Sie diese Cookies, wenn der Benutzer keine Funktionalitäts-"
"Cookies akzeptiert"

#: includes/service/service-wp-foro.php:518
msgid "wpForo gathers users activity in forums"
msgstr "wpforo sammelt Benutzeraktivitäten in Foren"

#: includes/service/service-buddypress.php:147 
#: includes/service/service-buddypress.php:159 
#: includes/service/service-buddypress.php:171 
#: includes/service/service-buddypress.php:183 
#: includes/service/service-buddypress.php:195 
#: includes/service/service-buddypress.php:218 
#: includes/service/service-buddypress.php:229 
#: includes/service/service-buddypress.php:240 
#: includes/service/service-buddypress.php:251 
#: includes/service/service-buddypress.php:262
msgid "Could not reassign user data for user: %s"
msgstr "Benutzerdaten für Benutzer konnten nicht neu zugeordnet werden: %s"

#: includes/service/service-buddypress.php:428
msgid "BuddyPress gathers users activity in profile pages and groups"
msgstr ""
"BuddyPress sammelt die Aktivitäten der Benutzer in Profilseiten und Gruppen"

#. ID
#: includes/service/service-newsletter.php:175
msgid ""
"[Newsletter] Inject consent checkbox as the first field instead of the last"
msgstr ""
"[Newsletter] Kontrollkästchen \"Zustimmung einwerfen\" als erstes Feld "
"anstelle des letzten Felds"

#: includes/service/service-newsletter.php:183
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: includes/service/service-newsletter.php:349
msgid "Newsletter gathers data entered by users in newsletter forms"
msgstr ""
"Newsletter sammelt Daten, die von Benutzern in Newsletter-Formularen "
"eingegeben werden"

#: includes/service/service-mailerlite.php:177
msgid "Mailer Lite gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Mailer Lite erfasst Daten, die von Benutzern in Formularen eingegeben wurden"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:104
msgid "[Gravity Forms] Description"
msgstr "[Gravity Forms] Beschreibung"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:123
msgid ""
"[Gravity Forms] Inject consent checkbox as the first field instead of the "
"last"
msgstr ""
"[Gravity Forms] Kontrollkästchen \"Einwilligung in die Einwilligung\" als "
"erstes und nicht als letztes Feld"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:131
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:323
msgid "Gravity forms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Gravitationsformen sammeln Daten, die von Benutzern in Formularen eingegeben "
"werden"

#: includes/service/service-hotjar.php:129
msgid ""
"Hotjar works most accurately if the Hotjar Tracking Code is in the Head tag "
"(<head>) of every page you want to track on your site. This ensures that "
"Hotjar will start tracking visitors as soon as possible."
msgstr ""
"Hotjar funktioniert am genauesten, wenn der Hotjar-Tracking-Code auf jeder "
"Seite, die Sie auf Ihrer Website verfolgen möchten, im Head-Tag (<head>) "
"enthalten ist. Dies stellt sicher, dass Hotjar so schnell wie möglich "
"Besucher aufspüren wird."

#. ID
#: includes/service/service-mailpoet.php:116
msgid "[Mailpoet] Description"
msgstr "[Mailpoet] Beschreibung"

#: includes/service/service-mailpoet.php:124
msgid "Mailpoet"
msgstr "Mailpoet"

#: includes/service/service-mailpoet.php:224
msgid "Mailpoet gathers data entered by users in forms"
msgstr "Mailpoet gathers data entered by users in forms"

#: includes/service/service-flamingo.php:124
msgid "Flamingo gathers data entered by users in CF7 forms"
msgstr ""
"Flamingo sammelt Daten, die von Benutzern in CF7-Formularen eingegeben werden"

#: includes/service/service-cf7db.php:189
msgid "Contact Form CFDB7 gathers data entered by users in Contact Form 7"
msgstr "Contact Form CFDB7 sammelt Daten, die Benutzer eingeben Contact Form 7"

#: includes/service/service-wp-posts.php:82
msgid "Could not update post data for posts: %s"
msgstr "Konnte die Beitragsdaten für Beiträge nicht aktualisieren: %s"

#: includes/service/service-wp-posts.php:100
msgid "[WP Posts] Delete posts instead of reassigning to a different user?"
msgstr ""
"[WP Posts] Beiträge löschen, statt sie einem anderen Benutzer zuzuweisen?"

#: includes/service/service-wp-posts.php:124
msgid "[WordPress Posts] Description"
msgstr "[WordPress Posts] Beschreibung"

#: includes/service/service-wp-posts.php:132
msgid ""
"[WP Posts] Enter the user email whom the posts will be reassigned to "
"(default is admin)"
msgstr ""
"[WP Posts] Geben Sie die Benutzer-E-Mail ein, der die Posts zugewiesen "
"werden sollen (Standard ist admin)"

#: includes/service/service-wp-posts.php:190
msgid "WordPress posts author data"
msgstr "WordPress postet Autorendaten"

#: includes/service/service-mailster.php:222
msgid "[%s] Inject consent checkbox to unsubscribe forms"
msgstr "[%s] Inject consent-Kontrollkästchen zum Abbestellen von Formularen"

#: includes/service/service-mailster.php:233
msgid "Mailster"
msgstr "Mailster"

#: includes/service/service-mailster.php:447
msgid "Consent is missing"
msgstr "Zustimmung fehlt"

#: includes/service/service-mailster.php:460
msgid "Mailster collects signed in user data"
msgstr "Mailster sammelt angemeldete Benutzerdaten"

#: includes/service/service-arforms.php:137
msgid "[ARForms] Description"
msgstr "[ARForms] Beschreibung"

#: includes/service/service-arforms.php:156
msgid "ARForms"
msgstr "ARForms"

#: includes/service/service-arforms.php:272
msgid "ARForms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"ARForms sammelt Daten, die von Benutzern in Formularen eingegeben werden"

#: includes/controller/controller-data-access.php:162 
#: includes/controller/controller-rectification.php:188 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:221 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:192
msgid "Wrong email!"
msgstr "Falsche E-Mail!"

#: includes/controller/controller-data-access.php:168 
#: includes/controller/controller-rectification.php:193 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:226 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:198
msgid "Recaptcha error!"
msgstr "Recaptcha-Fehler!"

#: includes/controller/controller-data-access.php:181
msgid "[Ultimate GDPR] New Data Access request"
msgstr "[Ultimate GDPR] Neue Datenzugriffsanfrage"

#: includes/controller/controller-data-access.php:183
msgid "There is a new data access request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Es gibt eine neue Datenzugriffsanfrage von email %s. Siehe Details unter %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:192 
#: includes/controller/controller-rectification.php:219 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:265 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:238
msgid "Your request was sent!"
msgstr "Ihre Anfrage wurde abgeschickt!"

#: includes/controller/controller-data-access.php:306 
#: includes/controller/controller-rectification.php:323 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:392
msgid "Data was sent to email: %s"
msgstr "Die Daten wurden per E-Mail verschickt: %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:345 
#: includes/controller/controller-rectification.php:362 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:432
msgid "The following emails were removed from the list: %s"
msgstr "Die folgenden E-Mails wurden aus der Liste entfernt: %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:506
msgid "Data access settings"
msgstr "Datenzugriffseinstellungen"

#. ID
#: includes/controller/controller-data-access.php:517
msgid "Automatically send data to all users on their request"
msgstr "Senden Sie automatisch Daten an alle Benutzer auf ihre Anfrage"

#: includes/controller/controller-data-access.php:525
msgid "Email to send new request notifications to"
msgstr "E-Mail, um neue Anforderungsbenachrichtigungen zu senden an"

#: includes/controller/controller-data-access.php:533 
#: includes/controller/controller-breach.php:136
msgid "Mail title"
msgstr "Mail-Titel"

#: includes/controller/controller-data-access.php:541 
#: includes/controller/controller-breach.php:144
msgid "Mail content"
msgstr "Mail-Inhalt"

#: includes/controller/controller-data-access.php:628
msgid "[Ultimate GDPR] Data request results from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Datenanfrage resultiert aus %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:629
msgid "Please find data attached"
msgstr "Die Daten finden Sie im Anhang"

#: includes/controller/controller-cookie.php:194 
#: includes/controller/controller-admin.php:446
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: includes/controller/controller-cookie.php:195 
#: includes/controller/controller-admin.php:447
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: includes/controller/controller-cookie.php:196 
#: includes/controller/controller-admin.php:448
msgid "Disabled"
msgstr "Behindert"

#: includes/controller/controller-cookie.php:197 
#: includes/controller/controller-admin.php:449
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1094 
#: includes/controller/controller-cookie.php:5396
msgid ""
"<h3>Please navigate to <a href='%s'>Service Manager</a> tab to see all "
"detected cookies.</h3>"
msgstr ""
"<h3> Navigieren Sie zum Tab <a href='%s'> Service Manager </a>, um alle "
"gefundenen Cookies zu sehen. </h3>"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1181 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1182
msgid "Cookie Consent"
msgstr "Cookie-Zustimmung"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1190 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1191
msgid "Services Manager"
msgstr "Dienstmanager"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1213 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1359
msgid "Cookie popup content"
msgstr "Cookie-Popup-Inhalt"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1220
msgid "Buttons labels"
msgstr "Tastenbeschriftungen"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1227
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1234
msgid "Google Analytics Tracking ID"
msgstr "Google Analytics Tracking ID"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1250
msgid "Cookie check"
msgstr "Cookie-Überprüfung"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1257
msgid "Buttons styles"
msgstr "Schaltflächenstile"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1271
msgid "Position of the cookie notice box"
msgstr "Position der Cookie-Benachrichtigungsbox"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1278
msgid "Cookie notice box"
msgstr "Cookie-Notizfeld"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1285
msgid "Protection shortcode"
msgstr "Schutzkurzcode"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1292 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1630
msgid "Custom style CSS"
msgstr "CSS im benutzerdefinierten Stil"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1301
msgid "Advanced Cookies Settings"
msgstr "Erweiterte Cookie-Einstellungen"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1309
msgid "Trigger cookie"
msgstr "Cookie auslösen"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1316
msgid "Modal styles"
msgstr "Modale Stile"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1323
msgid "Lists of features"
msgstr "Listen von Funktionen"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1331
msgid "Labels"
msgstr "Etiketten"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1338
msgid "Additional settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1351
msgid ""
"Provide default content for the selected language (remember to save changes)"
msgstr ""
"Stellen Sie Standardinhalte für die ausgewählte Sprache bereit (denken Sie "
"daran, Änderungen zu speichern)"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1368
msgid "Cookie popup 'accept' button label (leave empty for default)"
msgstr "Cookie-Popup-Schaltfläche 'Akzeptieren' (leer lassen für Standard)"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1376
msgid "Cookie popup 'read more' button label (leave empty for default)"
msgstr ""
"Cookie-Popup 'Lesen Sie mehr' Knopfbeschriftung (leer lassen für Standard)"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1384
msgid "Cookie popup 'change settings' button label (leave empty for default)"
msgstr ""
"Cookie-Popup 'Einstellungen ändern' -Schaltfläche (leer lassen für Standard)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1392
msgid "Open \"Read More\" in a new tab"
msgstr "Öffnen Sie \"Weitere Informationen\" in einem neuen Tab"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1401
msgid "Display cookie popup on all pages"
msgstr "Zeigen Sie ein Cookie-Popup auf allen Seiten an"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1409
msgid "Check if user is from European Union"
msgstr "Überprüfen Sie, ob der Benutzer aus der Europäischen Union stammt"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1417
msgid "Select page where to display the cookie popup"
msgstr ""
"Wählen Sie die Seite aus, auf der das Cookie-Popup angezeigt werden soll"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1428
msgid "Choose how often cookie check should be performed"
msgstr "Wählen Sie aus, wie oft die Cookie-Prüfung durchgeführt werden soll"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1436
msgid "Choose default level of new cookies"
msgstr "Wählen Sie die Standardstufe für neue Cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1444
msgid "Cookies whitelist (never block these cookies, comma separated)"
msgstr "Cookies Whitelist (blockiere diese Cookies niemals, Komma getrennt)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1452
msgid "Block selected/all cookies until user consents"
msgstr "Blockiert ausgewählte/alle Cookies, bis der Benutzer zustimmt"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1460 
#: includes/controller/controller-terms.php:490 
#: includes/controller/controller-policy.php:129
msgid "Set consent expire time [s]"
msgstr "Einwilligung setzen Ablaufzeit [s]"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1471
msgid "Button settings by"
msgstr "Tasteneinstellungen von"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1480
msgid "Button shape"
msgstr "Knopfform"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1489
msgid "Button size"
msgstr "Knopfgröße"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1498
msgid "Button text color"
msgstr "Schaltfläche Textfarbe"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1508
msgid "Button background color"
msgstr "Schaltfläche Hintergrundfarbe"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1517
msgid "Button border color"
msgstr "Schaltfläche Rahmenfarbe"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1528
msgid "Read more page"
msgstr "Lesen Sie mehr Seite"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1536
msgid "Read More Custom URL"
msgstr "Lesen Sie mehr Benutzerdefinierte URL"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1545
msgid "Active Tab"
msgstr "Aktive Registerkarte"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1559
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1567
msgid "Distance from border [px]"
msgstr "Entfernung von der Grenze [px]"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1578
msgid "Box style"
msgstr "Kastenstil"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1586
msgid "Box shape"
msgstr "Kastenform"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1594
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1602
msgid "Background image"
msgstr "Hintergrundbild"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1610
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1620
msgid "Protection shortcode label"
msgstr "Schutz-Shortcode-Label"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1643
msgid "Show advanced cookie popup always, even when the consent is given"
msgstr ""
"Zeige das erweiterte Cookie Popup immer, auch wenn die Zustimmung gegeben "
"wurde"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1651
msgid "Use advanced cookie groups popup"
msgstr "Verwenden Sie das erweiterte Cookie-Gruppen-Popup"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1659 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1667
msgid "Advanced cookie groups popup header content"
msgstr "Popup-Header-Inhalt für erweiterte Cookie-Gruppen"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1678
msgid "Trigger cookie settings by"
msgstr "Auslösen von Cookie-Einstellungen durch"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1686
msgid "Trigger cookie settings icon"
msgstr "Klicken Sie auf das Cookie-Einstellungen-Symbol"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1694
msgid "Trigger cookie settings text"
msgstr "Auslöser Cookie-Einstellungen Text"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1702
msgid "Trigger cookie settings background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Cookie-Einstellungen auslösen"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1710
msgid "Trigger cookie settings shape"
msgstr "Auslöser Cookie-Einstellungen Form"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1718
msgid "Trigger cookie settings position"
msgstr "Auslöser Cookie-Einstellungen Position"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1726
msgid "Trigger cookie settings color"
msgstr "Auslöser Cookie-Einstellungen Farbe"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1736
msgid "List of features available for Essential level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste der für Essential-Level verfügbaren Funktionen (Semikolon getrennt)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1744
msgid ""
"List of features not available for Essential level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste der Funktionen, die für Essential-Level nicht verfügbar sind "
"(Semikolon getrennt)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1752
msgid ""
"List of features available for Functionality level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste der verfügbaren Funktionen für die Funktionalitätsebene (durch "
"Semikolon getrennt)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1760
msgid ""
"List of features not available for Functionality level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste der Funktionen, die für die Funktionalitätsebene nicht verfügbar sind "
"(Semikolon getrennt)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1768
msgid "List of features available for Analytics level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste der für die Analytics-Ebene verfügbaren Funktionen (durch Semikolon "
"getrennt)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1776
msgid ""
"List of features not available for Analytics level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste der Funktionen, die für Analytics-Ebene nicht verfügbar sind (durch "
"Semikolon getrennt)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1784
msgid "List of features available for Advertising level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste der verfügbaren Funktionen für die Werbeebene (Semikolon getrennt)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1792
msgid ""
"List of features not available for Advertising level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste der Funktionen, die für die Werbeebene nicht verfügbar sind (Semikolon "
"getrennt)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1803
msgid "Cookie modal header color"
msgstr "Cookie modal header farbe"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1811
msgid "Cookie modal text color"
msgstr "Cookie modale Text farbe"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1819
msgid "Cookie modal skin"
msgstr "Modale Hautpuder"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1830
msgid "<i>This website will</i> label"
msgstr "<i>Diese Website wird</i> beschriften"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1838
msgid "<i>This website won't</i> label"
msgstr "<i>Diese Website wird nicht</i> gekennzeichnet"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1846
msgid "Hide \"Block All\" level features"
msgstr "Verstecken \"Alle Ebenen\" ausblenden"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1854
msgid "Hide \"Essential\" level features"
msgstr "Verstecken \"Essential\" ausblenden"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1862
msgid "Hide \"Functionality\" level features"
msgstr "Verstecken \"Functionality\" ausblenden"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1870
msgid "Hide \"Analytics\" level features"
msgstr "Verstecken \"Analytics\" ausblenden"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1878
msgid "Hide \"Advertising\" level features"
msgstr "Verstecken \"Werbung\" ausblenden"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1886
msgid "<i>Block all</i> label"
msgstr "<i> Alles blockieren </i>"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1894
msgid "<i>Essentials</i> label"
msgstr "<i> Essentials </i> Etikett"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1902
msgid "<i>Functionality</i> label"
msgstr "<i> Funktionalität </i> Etikett"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1910
msgid "<i>Analytics</i> label"
msgstr "<i> Analytics </i> Etikette"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1918
msgid "<i>Advertising</i> label"
msgstr "<i> Werbung </i> Etikett"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1928
msgid ""
"Advanced cookie popup 'save & close' button label (leave empty for default)"
msgstr ""
"Erweiterte Cookie-Popup-Schaltfläche zum Speichern und Schließen der "
"Schaltfläche (für den Standardwert leer lassen)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1936
msgid "Select default privacy group"
msgstr "Wählen Sie die Standard-Datenschutzgruppe aus"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1944
msgid "Reload page when user saves changes"
msgstr "Seite neu laden, wenn der Benutzer Änderungen speichert"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1953
msgid "Select privacy group after user accepts cookies in the popup"
msgstr ""
"Wählen Sie die Datenschutzgruppe aus, nachdem der Benutzer im Popup Cookies "
"akzeptiert hat"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2050
msgid "Never"
msgstr "Noch nie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2051
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2052
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2053
msgid "Quarterly"
msgstr "Vierteljährlich"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2081
msgid "Select"
msgstr "Wählen"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2113
msgid "Load"
msgstr "Belastung"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2365
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2366
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2383
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2384
msgid "Classic Dark"
msgstr "Klassische Dunkelheit"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2385
msgid "Classic Light"
msgstr "Klassisches Licht"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2386
msgid "Modern"
msgstr "Modern"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2387
msgid "Apas Blue"
msgstr "Apas Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2388
msgid "Apas Black"
msgstr "Apas Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2389
msgid "Apas White"
msgstr "Apas White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2390
msgid "Kahk Blue"
msgstr "Kahk Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2391
msgid "Kahk Black"
msgstr "Kahk Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2392
msgid "Kahk White"
msgstr "Kahk White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2393
msgid "Oreo Blue"
msgstr "Oreo Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2394
msgid "Oreo Black"
msgstr "Oreo Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2395
msgid "Oreo White"
msgstr "Oreo White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2396
msgid "Wafer Blue"
msgstr "Wafer Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2397
msgid "Wafer Black"
msgstr "Wafer Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2398
msgid "Wafer White"
msgstr "Wafer White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2399
msgid "Jumble Blue"
msgstr "Jumble Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2400
msgid "Jumble Black"
msgstr "Jumble Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2401
msgid "Jumble White"
msgstr "Jumble White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2402
msgid "Khapse Blue"
msgstr "Khapse Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2403
msgid "Khapse Black"
msgstr "Khapse Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2404
msgid "Khapse White"
msgstr "Khapse White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2405
msgid "Tareco Blue"
msgstr "Tareco Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2406
msgid "Tareco Black"
msgstr "Tareco Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2407
msgid "Tareco White"
msgstr "Tareco White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2408
msgid "Kichel Blue"
msgstr "Kichel Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2409
msgid "Kichel Black"
msgstr "Kichel Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2410
msgid "Kichel White"
msgstr "Kichel White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2411
msgid "Macaron Blue"
msgstr "Macaron Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2412
msgid "Macaron Black"
msgstr "Macaron Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2413
msgid "Macaron White"
msgstr "Macaron White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2414
msgid "Wibele Blue"
msgstr "Wibele Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2415
msgid "Wibele Black"
msgstr "Wibele Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2416
msgid "Wibele White"
msgstr "Wibele White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2445 
#: includes/controller/controller-cookie.php:2506 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3475
msgid "Rounded"
msgstr "Gerundet"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2446 
#: includes/controller/controller-cookie.php:2507 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3476
msgid "Squared"
msgstr "Kariert"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2476 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3316
msgid "Text Only"
msgstr "Nur Text"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2477 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3318
msgid "Icon and Text"
msgstr "Symbol und Text"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2577
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2578
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3237
msgid "Front page"
msgstr "Titelseite"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3240
msgid "Posts page"
msgstr "Posts Seite"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3265
msgid "Bottom left"
msgstr "Unten links"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3266
msgid "Bottom right"
msgstr "Unten rechts"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3267
msgid "Bottom panel"
msgstr "Bodenplatte"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3268
msgid "Top left"
msgstr "Oben links"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3269
msgid "Top right"
msgstr "Oben rechts"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3270
msgid "Top panel"
msgstr "Oberes Bedienfeld"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3317
msgid "Icon Only"
msgstr "Nur Symbol"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3402
msgid "Top Left"
msgstr "Oben links"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3403
msgid "Top center"
msgstr "Oben in der Mitte"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3404
msgid "Top Right"
msgstr "Oben rechts"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3405
msgid "Center Left"
msgstr "Mitte links"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3406
msgid "Center Right"
msgstr "Rechts zentrieren"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3407
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unten links"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3408
msgid "Bottom Center"
msgstr "Unten in der Mitte"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3409
msgid "Bottom Right"
msgstr "Unten rechts"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3474
msgid "Round"
msgstr "Runden"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3537 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:809
msgid "Default"
msgstr "Der Default"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3538
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3539
msgid "Modern Blue"
msgstr "Modernes Blau"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3540
msgid "Compact Dark Blue"
msgstr "Kompaktes Dunkelblau"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3541
msgid "Compact Light Blue"
msgstr "Kompaktes Hellblau"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3542
msgid "Compact Green"
msgstr "Kompaktes Grün"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3615
msgid "This website won't:"
msgstr "Diese Website wird nicht:"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3617 
#: includes/model/model-group.php:73 includes/model/model-group.php:91
msgid "Block all"
msgstr "Alle sperren"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3618
msgid "Essentials"
msgstr "Grundlagen"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3619 
#: includes/model/model-group.php:55 includes/model/model-group.php:88
msgid "Functionality"
msgstr "Funktionalität"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3620 
#: includes/model/model-group.php:61 includes/model/model-group.php:89
msgid "Analytics"
msgstr "Analytik"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3621 
#: includes/model/model-group.php:67 includes/model/model-group.php:90
msgid "Advertising"
msgstr "Werbung"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3622
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected;"
msgstr ""
"Grundlegend: Merken Sie sich Ihre Cookie-Berechtigungseinstellungen; "
"Wesentlich: Session-Cookies zulassen; Wichtig: Sammeln Sie Informationen, "
"die Sie in Kontaktformulare, Newsletter und andere Formulare auf allen "
"Seiten eingeben; Grundlegend: Verfolgen Sie, was Sie in einen Einkaufswagen "
"eingeben; Wichtig: Authentifizieren Sie, dass Sie in Ihrem Benutzerkonto "
"angemeldet sind; Grundlegend: Merken Sie sich die von Ihnen gewählte "
"Sprachversion;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3623
msgid ""
"Remember your login details; Functionality: Remember social media settings; "
"Functionality: Remember selected region and country; Analytics: Keep track "
"of your visited pages and interaction taken; Analytics: Keep track about "
"your location and region based on your IP number; Analytics: Keep track of "
"the time spent on each page; Analytics: Increase the data quality of the "
"statistics functions; Advertising: Tailor information and advertising to "
"your interests based on e.g. the content you have visited before. (Currently "
"we do not use targeting or targeting cookies.; Advertising: Gather "
"personally identifiable information such as name and location;"
msgstr ""
"Merken Sie sich Ihre Login-Daten; Funktionalität: Merken Sie sich die "
"Einstellungen für soziale Medien; Funktionalität: Merken Sie sich "
"ausgewählte Region und Land; Analytics: Behalten Sie Ihre besuchten Seiten "
"und die Interaktion im Auge; Analytics: Verfolgen Sie anhand Ihrer IP-Nummer "
"Ihren Standort und Ihre Region. Analytics: Verfolgen Sie die auf jeder Seite "
"verbrachte Zeit. Analytics: Erhöhen Sie die Datenqualität der "
"Statistikfunktionen; Werbung: Tailor Informationen und Werbung auf Ihre "
"Interessen basierend auf z. der Inhalt, den Sie vorher besucht haben. "
"(Derzeit verwenden wir keine Targeting- oder Targeting-Cookies. Werbung: "
"Sammeln Sie persönlich identifizierbare Informationen wie Name und Standort;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3624
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected; "
"Functionality: Remember social media settings; Functionality: Remember "
"selected region and country;"
msgstr ""
"Grundlegend: Merken Sie sich Ihre Cookie-Berechtigungseinstellungen; "
"Wesentlich: Session-Cookies zulassen; Wichtig: Sammeln Sie Informationen, "
"die Sie in Kontaktformulare, Newsletter und andere Formulare auf allen "
"Seiten eingeben; Grundlegend: Verfolgen Sie, was Sie in einen Einkaufswagen "
"eingeben; Wichtig: Authentifizieren Sie, dass Sie in Ihrem Benutzerkonto "
"angemeldet sind; Grundlegend: Merken Sie sich die von Ihnen gewählte "
"Sprachversion; Funktionalität: Merken Sie sich die Einstellungen für soziale "
"Medien; Funktionalität: Merken Sie sich ausgewählte Region und Land;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3625
msgid ""
"Remember your login details; Analytics: Keep track of your visited pages and "
"interaction taken; Analytics: Keep track about your location and region "
"based on your IP number; Analytics: Keep track of the time spent on each "
"page; Analytics: Increase the data quality of the statistics functions; "
"Advertising: Tailor information and advertising to your interests based on e."
"g. the content you have visited before. (Currently we do not use targeting "
"or targeting cookies.; Advertising: Gather personally identifiable "
"information such as name and location;"
msgstr ""
"Merken Sie sich Ihre Login-Daten; Analytics: Behalten Sie Ihre besuchten "
"Seiten und die Interaktion im Auge; Analytics: Verfolgen Sie anhand Ihrer IP-"
"Nummer Ihren Standort und Ihre Region. Analytics: Verfolgen Sie die auf "
"jeder Seite verbrachte Zeit. Analytics: Erhöhen Sie die Datenqualität der "
"Statistikfunktionen; Werbung: Tailor Informationen und Werbung auf Ihre "
"Interessen basierend auf z. der Inhalt, den Sie vorher besucht haben. "
"(Derzeit verwenden wir keine Targeting- oder Targeting-Cookies. Werbung: "
"Sammeln Sie persönlich identifizierbare Informationen wie Name und Standort;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3626
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected; "
"Functionality: Remember social media settingsl Functionality: Remember "
"selected region and country; Analytics: Keep track of your visited pages and "
"interaction taken; Analytics: Keep track about your location and region "
"based on your IP number; Analytics: Keep track of the time spent on each "
"page; Analytics: Increase the data quality of the statistics functions;"
msgstr ""
"Grundlegend: Merken Sie sich Ihre Cookie-Berechtigungseinstellungen; "
"Wesentlich: Session-Cookies zulassen; Wichtig: Sammeln Sie Informationen, "
"die Sie in Kontaktformulare, Newsletter und andere Formulare auf allen "
"Seiten eingeben; Grundlegend: Verfolgen Sie, was Sie in einen Einkaufswagen "
"eingeben; Wichtig: Authentifizieren Sie, dass Sie in Ihrem Benutzerkonto "
"angemeldet sind; Grundlegend: Merken Sie sich die von Ihnen gewählte "
"Sprachversion; Funktionalität: Merken Sie sich Social-Media-Einstellungen l "
"Funktionalität: Merken Sie sich die gewählte Region und das Land; Analytics: "
"Behalten Sie Ihre besuchten Seiten und die Interaktion im Auge; Analytics: "
"Verfolgen Sie anhand Ihrer IP-Nummer Ihren Standort und Ihre Region. "
"Analytics: Verfolgen Sie die auf jeder Seite verbrachte Zeit. Analytics: "
"Erhöhen Sie die Datenqualität der Statistikfunktionen;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3627
msgid ""
"Remember your login details; Advertising: Use information for tailored "
"advertising with third parties; Advertising: Allow you to connect to social "
"sites; Advertising: Identify device you are using; Advertising: Gather "
"personally identifiable information such as name and location"
msgstr ""
"Merken Sie sich Ihre Login-Daten; Werbung: Verwenden Sie Informationen für "
"maßgeschneiderte Werbung mit Dritten; Werbung: Ermöglichen es Ihnen, sich "
"mit sozialen Websites zu verbinden; Werbung: Identifizieren Sie das Gerät, "
"das Sie verwenden; Werbung: Sammeln Sie persönlich identifizierbare "
"Informationen wie Name und Ort"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3628
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected; "
"Functionality: Remember social media settingsl Functionality: Remember "
"selected region and country; Analytics: Keep track of your visited pages and "
"interaction taken; Analytics: Keep track about your location and region "
"based on your IP number; Analytics: Keep track of the time spent on each "
"page; Analytics: Increase the data quality of the statistics functions; "
"Advertising: Use information for tailored advertising with third parties; "
"Advertising: Allow you to connect to social sitesl Advertising: Identify "
"device you are using; Advertising: Gather personally identifiable "
"information such as name and location"
msgstr ""
"Grundlegend: Merken Sie sich Ihre Cookie-Berechtigungseinstellungen; "
"Wesentlich: Session-Cookies zulassen; Wichtig: Sammeln Sie Informationen, "
"die Sie in Kontaktformulare, Newsletter und andere Formulare auf allen "
"Seiten eingeben; Grundlegend: Verfolgen Sie, was Sie in einen Einkaufswagen "
"eingeben; Wichtig: Authentifizieren Sie, dass Sie in Ihrem Benutzerkonto "
"angemeldet sind; Grundlegend: Merken Sie sich die von Ihnen gewählte "
"Sprachversion; Funktionalität: Merken Sie sich Social-Media-Einstellungen l "
"Funktionalität: Merken Sie sich die gewählte Region und das Land; Analytics: "
"Behalten Sie Ihre besuchten Seiten und die Interaktion im Auge; Analytics: "
"Verfolgen Sie anhand Ihrer IP-Nummer Ihren Standort und Ihre Region. "
"Analytics: Verfolgen Sie die auf jeder Seite verbrachte Zeit. Analytics: "
"Erhöhen Sie die Datenqualität der Statistikfunktionen; Werbung: Verwenden "
"Sie Informationen für maßgeschneiderte Werbung mit Dritten; Werbung: "
"Ermöglichen die Verbindung zu sozialen Websites Werbung: Identifizieren Sie "
"das Gerät, das Sie verwenden; Werbung: Sammeln Sie persönlich "
"identifizierbare Informationen wie Name und Ort"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3629
msgid "Remember your login details"
msgstr "Merken Sie sich Ihre Login-Daten"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3633
msgid "This content requires cookies"
msgstr "Dieser Inhalt erfordert Cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5269
msgid "Every week"
msgstr "Jede Woche"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5273
msgid "Every month"
msgstr "Jeden Monat"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5277
msgid "Every quarter"
msgstr "Jedes Viertel"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5383
msgid "Cookies detected: %s, Cookies saved: %s"
msgstr "Cookies erkannt: %s, Gespeicherte Cookies: %s"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5595
msgid ""
"There was a problem with connecting to the cookie scanner. Skipped this url."
msgstr ""
"Beim Verbinden mit dem Cookie-Scanner ist ein Problem aufgetreten. Diese URL "
"wurde übersprungen."

#: includes/controller/controller-rectification.php:106 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:309 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:102
msgid "Your request was already confirmed."
msgstr "Ihre Anfrage wurde bereits bestätigt."

#: includes/controller/controller-rectification.php:131 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:334 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:127
msgid "Your request was successfully confirmed."
msgstr "Ihre Anfrage wurde erfolgreich bestätigt."

#: includes/controller/controller-rectification.php:142
msgid "[Ultimate GDPR] New Data Rectification request from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Neue Daten Berichtigungsanfrage von %s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:150
msgid ""
"There is a new Data Rectification request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Es gibt eine neue Datenberichtigungsanfrage von email %s. Siehe Details "
"unter %s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:171 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:395 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:175
msgid "Your request was not confirmed. Please check the link or contact admin."
msgstr ""
"Ihre Anfrage wurde nicht bestätigt. Bitte überprüfen Sie den Link oder "
"kontaktieren Sie den Admin."

#: includes/controller/controller-rectification.php:213
msgid "[Ultimate GDPR] Please confirm your data rectification request from %s"
msgstr ""
"[Ultimate GDPR] Bitte bestätigen Sie Ihre Datenberichtigungsanfrage von %s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:527
msgid "Data Rectification settings"
msgstr "Einstellungen zur Datenberichtigung"

#: includes/controller/controller-rectification.php:537 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:629
msgid "Email to send admin notifications to"
msgstr "E-Mail zum Versenden von Admin-Benachrichtigungen an"

#: includes/controller/controller-rectification.php:545 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:637
msgid "User mail title"
msgstr "Benutzer-Mail-Titel"

#: includes/controller/controller-rectification.php:553 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:645
msgid "User mail content"
msgstr "Inhalt der Benutzer-Mail"

#. ID
#: includes/controller/controller-rectification.php:561 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:719 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:653
msgid ""
"Set custom URL to the page containing Ultimate GDPR shortcode as the email "
"confirmation target page (or leave empty for autodetect)"
msgstr ""
"Legen Sie eine benutzerdefinierte URL für die Seite fest, die den Ultimate "
"DSD-Shortcode als E-Mail-Bestätigungszielseite enthält (oder lassen Sie sie "
"für die automatische Erkennung leer)."

#: includes/controller/controller-rectification.php:647
msgid "[Ultimate GDPR] Data rectification notice from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Datenberichtigungshinweis von %s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:648
msgid "Your data has been rectified"
msgstr "Ihre Daten wurden berichtigt"

#: includes/controller/controller-plugins.php:135 
#: includes/controller/controller-plugins.php:136
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/controller/controller-terms.php:169 
#: includes/controller/controller-terms.php:170
msgid "Terms And Conditions"
msgstr "Bedingungen und Konditionen"

#: includes/controller/controller-terms.php:423 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:155 
#: includes/controller/controller-policy.php:54
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"

#: includes/controller/controller-terms.php:434
msgid "Require administrators to accept Terms and Conditions (redirect)"
msgstr ""
"Erfordern Administratoren, Geschäftsbedingungen zu akzeptieren "
"(Weiterleitung)"

#: includes/controller/controller-terms.php:442
msgid "Require logged in users to accept Terms and Conditions (redirect)"
msgstr ""
"Eingeloggte Benutzer müssen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren "
"(Redirect)"

#. ID
#: includes/controller/controller-terms.php:450
msgid "Require guest users to accept Terms and Conditions (redirect)"
msgstr ""
"Gastbenutzer müssen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren "
"(Weiterleitung)"

#. ID
#: includes/controller/controller-terms.php:458
msgid "The page with existing Terms and Conditions"
msgstr "Die Seite mit den bestehenden Geschäftsbedingungen"

#. ID
#: includes/controller/controller-terms.php:466
msgid "The page to redirect to after Terms accepted"
msgstr "Die Seite, auf die nach den Nutzungsbedingungen umgeleitet werden soll"

#: includes/controller/controller-terms.php:474
msgid "Terms and Condition Custom URL"
msgstr "Bedingungen und Konditionen Benutzerdefinierte URL"

#: includes/controller/controller-terms.php:482 
#: includes/controller/controller-policy.php:121
msgid "Shortcode Button Styling"
msgstr "Shortcode Button Styling"

#: includes/controller/controller-terms.php:498
msgid ""
"Terms version, eg. 1.0 (if you change it, user has to give consent again)"
msgstr ""
"Begriffe Version, z.B. 1.0 (wenn Sie es ändern, muss der Benutzer erneut "
"seine Zustimmung geben)"

#: includes/controller/controller-terms.php:506
msgid ""
"Convert the following text to Terms and Conditions link in all services "
"templates, eg. 'Terms and Conditions'"
msgstr ""
"Konvertieren Sie den folgenden Text in einen AGB-Link in allen "
"Servicevorlagen, z.B. Allgemeine Geschäftsbedingungen\""

#: includes/controller/controller-terms.php:514 
#: includes/controller/controller-policy.php:161
msgid ""
"Do not block user agents (eg. bots) containing the following texts (comma "
"separated)"
msgstr ""
"Blockiere keine User Agents (zB Bots) die folgende Texte enthalten "
"(kommagetrennt)"

#: includes/controller/controller-terms.php:544
msgid ""
"1. Place %s shortcode on your existing Terms and Conditions page to add an "
"accept button.%s2. Select Terms and Conditions page below, so users can be "
"redirected there to give their consent."
msgstr ""
"1. Platzieren Sie %s Shortcode auf Ihrer bestehenden AGB-Seite, um einen "
"Akzeptanzbutton hinzuzufügen.%s2. Wählen Sie unten die Seite mit den "
"Allgemeinen Geschäftsbedingungen, damit die Benutzer dorthin weitergeleitet "
"werden können, um ihre Zustimmung zu geben."

#: includes/controller/controller-terms.php:652 
#: includes/controller/controller-policy.php:744
msgid "Theme Default"
msgstr "Thema Standard"

#: includes/controller/controller-terms.php:653 
#: includes/controller/controller-policy.php:745
msgid "Cookie box buttons"
msgstr "Cookie-Box-Schaltflächen"

#: includes/controller/controller-terms.php:729 
#: includes/controller/controller-policy.php:717
msgid "Last visited page"
msgstr "Zuletzt besuchte Seite"

#: includes/controller/controller-terms.php:730 
#: includes/controller/controller-policy.php:718
msgid "Don't redirect"
msgstr "Nicht umleiten"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:111 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:112 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:135
msgid "Pseudonymization"
msgstr "Pseudonymisierung"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:126 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:265
msgid "Encryption is not possible. Please check your openssl library."
msgstr ""
"Eine Verschlüsselung ist nicht möglich. Bitte überprüfen Sie Ihre openssl-"
"Bibliothek."

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:144
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:166
msgid "Automatically encrypt new data"
msgstr "Neue Daten automatisch verschlüsseln"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:174
msgid ""
"Automatically decrypt all data on the fly (if you have anything encrypted, "
"this is recommended)"
msgstr ""
"Automatische Entschlüsselung aller Daten on the fly (wenn Sie etwas "
"verschlüsselt haben, wird dies empfohlen)"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:182
msgid "Select data to encrypt"
msgstr "Auswahl der zu verschlüsselnden Daten"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:230
msgid ""
"This feature is experimental and may lead to irreversible data lost! After "
"encryption, it may be impossible for anyone to decrypt your data. "
msgstr ""
"Diese Funktion ist experimentell und kann zu irreversiblem Datenverlust "
"führen! Nach der Verschlüsselung kann es für jedermann unmöglich sein, Ihre "
"Daten zu entschlüsseln. "

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:242
msgid ""
"Pseudonymization feature allows you to encrypt some of the data stored in "
"the database. That way, if anyone got access to your database, the user's "
"data would be pseudonymized. Database contents are permanently encrypted and "
"can be decrypted on the fly when accessed by users. You can also permanently "
"decrypt all your contents."
msgstr ""
"Mit der Pseudonymisierungsfunktion können Sie einige der in der Datenbank "
"gespeicherten Daten verschlüsseln. Wenn jemand Zugriff auf Ihre Datenbank "
"erhält, werden die Daten des Benutzers pseudonymisiert. Die Datenbankinhalte "
"sind permanent verschlüsselt und können beim Zugriff durch den Benutzer "
"sofort entschlüsselt werden. Sie können auch alle Ihre Inhalte dauerhaft "
"entschlüsseln."

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:245
msgid "How to use:"
msgstr "Wie man es benutzt:"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:247
msgid "1. Make a backup"
msgstr "1. Machen Sie ein Backup"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:249
msgid "2. Select which data to encrypt"
msgstr "2. Auswahl der zu verschlüsselnden Daten"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:251
msgid ""
"3. (Optionally) Select 'automatically encrypt new data' for continuous "
"encryption of all incoming data"
msgstr ""
"3. (Optional) Wählen Sie'Neue Daten automatisch verschlüsseln' für eine "
"kontinuierliche Verschlüsselung aller eingehenden Daten"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:253
msgid "4. Click 'Save changes'"
msgstr "4. Klicken Sie auf'Änderungen speichern'"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:255
msgid ""
"5. (Optionally) Click 'Encrypt selected' to encrypt all current data which "
"has not been yet encrypted"
msgstr ""
"5. (Optional) Klicken Sie auf'Verschlüsseln ausgewählt', um alle aktuellen "
"Daten zu verschlüsseln, die noch nicht verschlüsselt wurden"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:279
msgid "Data encrypted successfully"
msgstr "Daten erfolgreich verschlüsselt"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:289
msgid "Decryption is not possible. Please check your openssl library."
msgstr ""
"Eine Entschlüsselung ist nicht möglich. Bitte überprüfen Sie Ihre openssl-"
"Bibliothek."

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:303
msgid "Data decrypted successfully"
msgstr "Daten erfolgreich entschlüsselt"

#: includes/controller/controller-admin.php:189 
#: includes/controller/controller-admin.php:232
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Laden Sie eine zu importierende Datei hoch"

#: includes/controller/controller-admin.php:198 
#: includes/controller/controller-admin.php:241
msgid "No options were imported"
msgstr "Es wurden keine Optionen importiert"

#: includes/controller/controller-admin.php:219
msgid "Settings imported successfully"
msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich importiert"

#: includes/controller/controller-admin.php:220
msgid "Settings were not imported. Please check the import file."
msgstr ""
"Einstellungen wurden nicht importiert. Bitte überprüfen Sie die Importdatei."

#: includes/controller/controller-admin.php:252
msgid "Wrong file format for services."
msgstr "Falsches Dateiformat für Dienste."

#: includes/controller/controller-admin.php:282
msgid "Services imported successfully"
msgstr "Dienste wurden erfolgreich importiert"

#: includes/controller/controller-admin.php:283
msgid "No service was imported"
msgstr "Es wurde kein Service importiert"

#: includes/controller/controller-breach.php:152
msgid "Collect user emails from services"
msgstr "Sammeln von Benutzer-E-Mails von Diensten"

#: includes/controller/controller-breach.php:223
msgid "[Ultimate GDPR] Data breach information from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Datenverstöße von %s"

#: includes/controller/controller-breach.php:226
msgid "There was a data breach on our page..."
msgstr "Es gab einen Datenverstoß auf unserer Seite..."

#: includes/controller/controller-policy.php:65
msgid "Require administrators to accept Privacy Policy (redirect)"
msgstr ""
"Erfordern Administratoren, Datenschutzerklärung zu akzeptieren "
"(Weiterleitung)"

#: includes/controller/controller-policy.php:73
msgid "Require logged in users to accept Privacy Policy (redirect)"
msgstr ""
"Eingeloggte Benutzer müssen die Datenschutzbestimmungen akzeptieren "
"(Redirect)"

#: includes/controller/controller-policy.php:81
msgid "Require not logged in users/guests to accept Privacy Policy (redirect)"
msgstr ""
"Nicht angemeldete Benutzer/Gäste müssen die Datenschutzbestimmungen "
"akzeptieren (Redirect)."

#: includes/controller/controller-policy.php:89
msgid "WordPress Privacy Policy page"
msgstr "WordPress Datenschutzseite"

#: includes/controller/controller-policy.php:97
msgid "Page with existing Privacy Policy"
msgstr "Seite mit bestehender Datenschutzerklärung"

#: includes/controller/controller-policy.php:105
msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgstr "Datenschutzerklärung Benutzerdefinierte URL"

#: includes/controller/controller-policy.php:113
msgid "Page to redirect to after Privacy Policy accepted"
msgstr "Seite zum Weiterleiten nach Annahme der Datenschutzerklärung"

#: includes/controller/controller-policy.php:137
msgid ""
"Privacy Policy version, eg. 1.0 (if you change it, user has to give consent "
"again)"
msgstr ""
"Version der Datenschutzerklärung, z.B. 1.0 (wenn Sie es ändern, muss der "
"Benutzer erneut seine Zustimmung geben)"

#: includes/controller/controller-policy.php:145
msgid ""
"Redirect to Privacy Policy first (if Terms and Conditions also redirect)"
msgstr ""
"Zuerst zur Datenschutzrichtlinie umleiten (wenn die Allgemeinen "
"Geschäftsbedingungen auch umleiten)"

#: includes/controller/controller-policy.php:153
msgid ""
"Convert the following text to Privacy Policy link in all services templates, "
"eg. 'Privacy Policy'"
msgstr ""
"Konvertieren Sie den folgenden Text in einen Link zur Datenschutzrichtlinie "
"in allen Servicevorlagen, z.B. Datenschutzerklärung\""

#: includes/controller/controller-policy.php:198
msgid "Click here to create"
msgstr "Klicken Sie hier, um zu erstellen"

#: includes/controller/controller-policy.php:209
msgid ""
"1. Place %s shortcode on your existing Privacy Policy page to add an accept "
"button.%s2. Select Privacy Policy page below, so users can be redirected "
"there to give their consent."
msgstr ""
"1. Platzieren Sie den Shortcode %s auf Ihrer bestehenden Seite der "
"Datenschutzrichtlinie, um eine Schaltfläche \"Akzeptieren\" hinzuzufügen.%s2."
" Wählen Sie unten die Seite mit den Datenschutzrichtlinien aus, damit "
"Benutzer dorthin weitergeleitet werden können, um ihre Zustimmung zu geben."

#: includes/controller/controller-policy.php:661
msgid "WordPress Privacy page"
msgstr "WordPress Datenschutzseite"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:110 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:345
msgid "[Ultimate GDPR] New Right To Be Forgotten request from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Neues Recht, vergessen zu werden Antrag von %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:129 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:353
msgid ""
"There is a new Right To Be Forgotten request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Es gibt ein neues Recht, vergessen zu werden Antrag von email %s. Sehen Sie "
"Details bei %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:259
msgid "[Ultimate GDPR] Please confirm request to be forgotten from %s"
msgstr ""
"[Ultimate GDPR] Bitte bestätigen Sie den Antrag, von %s vergessen zu werden"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:513
msgid "[Ultimate GDPR] Emails were sent to the following users: %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] E-Mails wurden an folgende Benutzer gesendet: %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:551
msgid "[Ultimate GDPR] The following emails were removed from list: %s"
msgstr "Die folgenden E-Mails wurden aus der Liste entfernt: %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:584 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:487
msgid "Non existing service id: %s"
msgstr "Nicht vorhandene Service-ID: %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:604
msgid "There was an error forgetting %s service: %s"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Vergessen von %s Service: %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:629
msgid "[Ultimate GDPR] Services data were removed"
msgstr "[Ultimate GDPR] Servicedaten wurden entfernt"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:645
msgid "Forms skin"
msgstr "Bildet Haut"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:652
msgid "Right to be forgotten settings"
msgstr "Recht auf vergessene Einstellungen"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:663
msgid "Skin"
msgstr "Haut"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:671
msgid "Automatically forget users who confirmed their mail"
msgstr "Benutzer automatisch vergessen, die ihre Mail bestätigt haben"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:679
msgid ""
"Automatically send email about data removal to users who confirmed their "
"email"
msgstr ""
"Senden Sie E-Mails automatisch über die Entfernung von Daten an Benutzer, "
"die ihre E-Mail-Adresse bestätigt haben"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:687
msgid "Permit users of selected roles only to be forgotten automatically"
msgstr "Lassen Sie Benutzer ausgewählter Rollen nur automatisch vergessen"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:695
msgid "Admin email to send new request notifications to"
msgstr "Admin-E-Mail, um neue Anforderungsbenachrichtigungen zu senden an"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:703
msgid "User notification email subject"
msgstr "Betreff der E-Mail-Benachrichtigung"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:711
msgid "User notification email message"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung des Benutzers"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:810
msgid "Simple form"
msgstr "Einfache Form"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:811
msgid "Rounded form"
msgstr "Abgerundete Form"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:812
msgid "Tabbed form"
msgstr "Registerkartenform"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:911 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:912
msgid "[Ultimate GDPR] Your data has been forgotten"
msgstr "[Ultimate GDPR] Ihre Daten wurden vergessen"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:143
msgid "There is a new Unsubscribe request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Es gibt eine neue Abmeldungsanforderung von der E-Mail-Adresse %s. Siehe "
"Details unter %s"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:232
msgid ""
"[Ultimate GDPR] Please confirm request to be unsubscribed from %s newsletters"
msgstr "[Ultimate GDPR] Bitte bestätigen Sie die Abmeldung von %s Newslettern"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:507
msgid "There was an error unsubscribing %s from %s service: %s"
msgstr "Beim Abbestellen von %s von %s service: %s ist ein Fehler aufgetreten"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:533
msgid "[Ultimate GDPR] Unsubscription finished!"
msgstr "[Ultimate GDPR] Abmeldung beendet!"

#. ID
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:595
msgid "Unsubscribe settings"
msgstr "Einstellungen abmelden"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:605
msgid "Hide Unsubscribe Tab"
msgstr "Registerkarte \"Abmelden\" ausblenden"

#. ID
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:613
msgid "Automatically unsubscribe users who confirmed their mail"
msgstr "Benutzer automatisch abmelden, die ihre Mail bestätigt haben"

#. ID
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:621
msgid ""
"Automatically send email about unsubscription to users who confirmed their "
"email"
msgstr ""
"Senden Sie E-Mails über die Abmeldung automatisch an Benutzer, die ihre E-"
"Mail-Adresse bestätigt haben"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:787
msgid "[Ultimate GDPR] Unsubscribe notice from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Abmeldung von %s"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:788
msgid "Your have been unsubscribed"
msgstr "Sie wurden abgemeldet"

#: includes/controller/controller-services.php:99 
#: includes/controller/controller-services.php:100 
#: includes/controller/controller-services.php:328 
#: includes/controller/controller-services.php:344
msgid "Services"
msgstr "Dienstleistungen"

#: includes/controller/controller-services.php:116 
#: includes/controller/controller-services.php:123 
#: includes/controller/controller-services.php:130
msgid "Services options"
msgstr "Dienstoptionen"

#: includes/controller/controller-services.php:141
msgid "Recaptcha key (for myaccount shortcode submissions)"
msgstr "Recaptcha-Schlüssel (für myaccount Shortcode-Übermittlungen)"

#: includes/controller/controller-services.php:149
msgid "Recaptcha secret key (for myaccount shortcode submissions)"
msgstr "Recaptcha geheimer Schlüssel (für myaccount shortcode submissions)"

#. ID
#: includes/controller/controller-services.php:157
msgid ""
"When logging consents of users who did not accept Privacy Policy, log their "
"IP"
msgstr ""
"When logging consents of users who did not accept Privacy Policy, log their "
"IP"

#. ID
#: includes/controller/controller-services.php:165
msgid ""
"When logging consents of users who did not accept Privacy Policy, log their "
"User Agent"
msgstr ""
"Wenn Sie Einwilligungen von Benutzern protokollieren, die die "
"Datenschutzrichtlinie nicht akzeptiert haben, melden Sie ihren "
"Benutzeragenten an"

#: includes/controller/controller-services.php:326
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Services"
msgstr "Dienstleistungen"

#: includes/controller/controller-services.php:327
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Services"
msgstr "Dienstleistungen"

#: includes/controller/controller-services.php:329
msgid "Parent Services"
msgstr "Übergeordnete Dienstleistungen"

#: includes/controller/controller-services.php:330
msgid "All Services"
msgstr "Alle Dienstleistungen"

#: includes/controller/controller-services.php:331
msgid "View Service"
msgstr "Service anzeigen"

#: includes/controller/controller-services.php:332
msgid "Add New Service"
msgstr "Neuen Service hinzufügen"

#: includes/controller/controller-services.php:333
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: includes/controller/controller-services.php:334
msgid "Edit Service"
msgstr "Service bearbeiten"

#: includes/controller/controller-services.php:335
msgid "Update Service"
msgstr "Update-Dienst"

#: includes/controller/controller-services.php:336
msgid "Search Services"
msgstr "Dienstleistungen"

#: includes/controller/controller-services.php:337
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"

#: includes/controller/controller-services.php:338
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Nicht im Papierkorb gefunden"

#: includes/controller/controller-services.php:343
msgid "services"
msgstr "dienstleistungen"

#: includes/model/model-group.php:48 includes/model/model-group.php:87
msgid "Essential"
msgstr "Wesentlich"

#: includes/shortcode/shortcode-myaccount.php:32
msgid "There was an error in your request"
msgstr "Bei Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:17
msgid "Cookie names"
msgstr "Cookie-Namen"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:20
msgid "Type of cookie"
msgstr "Art des Cookies"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:23
msgid "First or Third party"
msgstr "Erster oder Dritter"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:26
msgid "Can be blocked"
msgstr "Kann blockiert werden"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:29
msgid "Session or Persistent"
msgstr "Sitzung oder Persistent"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:32
msgid "Expiry Time"
msgstr "Verfallszeit"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:35
msgid "Purpose"
msgstr "Zweck"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:91
msgid "First party"
msgstr "Erste Party"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:91
msgid "Third party"
msgstr "Dritte"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:102
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:102
msgid "Persistent"
msgstr "Hartnäckig"
