# Copyright (C) 2018 Ultimate GDPR
# This file is distributed under the same license as the Ultimate GDPR package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate GDPR 1.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/ct-ultimate-gdpr\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04T12:12:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Create IT <m.stepnowska@createit.pl>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"Language: es-ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.0; wp-5.0.3"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/views/admin/admin-data-access.php:32 
#: includes/views/admin/admin-policy.php:21 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:21 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:30 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:30 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:21 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:21 
#: includes/views/admin/admin-services.php:21 
#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:30 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:21 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:32 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:22 
#: includes/controller/controller-admin.php:467 
#: includes/controller/controller-admin.php:468
msgid "Ultimate GDPR"
msgstr "Ultimate GDPR"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Complete General Data Protection Regulation compliance toolkit plugin for "
"WordPress."
msgstr ""
"Plugin de cumplimiento del Reglamento General de Protección de Datos (GDPR) "
"para WordPress."

#. Author of the plugin/theme
msgid "CreateIT"
msgstr "CreateIT"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.createit.pl"
msgstr "https://www.createit.pl"

#: includes/helpers.php:105
msgid "To confirm, please follow this link: %s"
msgstr "Para confirmar, por favor siga este enlace: %s"

#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:16
msgid "Collected data for user: %s"
msgstr "Datos recopilados del usuario: %s"

#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:20 
#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:34 
#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:34
msgid "Go back"
msgstr "Volver"

#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:26
msgid "No data collected for this service"
msgstr "No se recopilaron datos para este servicio"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:33 
#: includes/views/admin/admin-policy.php:22 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:22 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:31 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:31 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:22 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:22 
#: includes/views/admin/admin-services.php:22 
#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:31 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:22 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:33 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:23
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:41 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:37 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:30 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:41 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:180 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:181
msgid "Right To Be Forgotten"
msgstr "Derecho a ser olvidado"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:44 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:40 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:33 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:44 
#: includes/controller/controller-data-access.php:466 
#: includes/controller/controller-data-access.php:467
msgid "Data Access"
msgstr "Acceso a datos"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:47 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:43 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:36 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:47 
#: includes/controller/controller-breach.php:98 
#: includes/controller/controller-breach.php:99 
#: includes/controller/controller-breach.php:127
msgid "Data Breach"
msgstr "Brecha de datos"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:50 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:46 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:39 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:50 
#: includes/controller/controller-rectification.php:491 
#: includes/controller/controller-rectification.php:492
msgid "Data Rectification"
msgstr "Rectificación de datos"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:71
msgid "Data access requests list"
msgstr "Lista de solicitudes de acceso a datos"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:76 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:54 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:70 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:74
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:77 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:55 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:71 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:75
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:78 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:57 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:73 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:76
msgid "Date of request"
msgstr "Fecha de solicitud"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:79 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:77
msgid "Date of data sent"
msgstr "Fecha de envío de los datos"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:80 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:78
msgid "Select for action"
msgstr "Seleccionar para acción"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:81 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:79
msgid "See details"
msgstr "Ver detalles"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:94 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:72 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:88 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:92
msgid "Not registered"
msgstr "No registrado"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:97 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:116 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:132 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:95 
#: includes/controller/controller-data-access.php:428
msgid "Not sent"
msgstr "No enviado"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:105
msgid "Preview data"
msgstr "Previsualizar datos"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:124 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:122
msgid "Send data to selected emails"
msgstr "Enviar datos a los correos electrónico seleccionados"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:126 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:137 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:153 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:124
msgid "Remove selected requests from list"
msgstr "Eliminar las solicitudes seleccionadas de la lista"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:128 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:139 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:155 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:126
msgid "Remove all sent requests from list"
msgstr "Eliminar todas las solicitudes enviadas de la lista"

#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:16
msgid "Rectified data for user: %s"
msgstr "Datos rectificados para el usuario: %s"

#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:18
msgid "Current data:"
msgstr "Datos actuales:"

#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:24
msgid "Rectified data:"
msgstr "Datos rectificados:"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:29 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:30 
#: includes/controller/controller-terms.php:414 
#: includes/controller/controller-terms.php:808
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y Condiciones"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:32 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:33 
#: includes/controller/controller-policy.php:20 
#: includes/controller/controller-policy.php:21 
#: includes/controller/controller-policy.php:45 
#: includes/controller/controller-policy.php:859
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:47 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:48
msgid ""
"Press \"Save changes\" before downloading logs if you changed any options"
msgstr ""
"Presiona \"Guardar cambios\" antes de descargar los registros si cambiaste "
"alguna de las opciones"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:58 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:90 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:59
msgid "Download consents log"
msgstr "Descargar registro de consentimientos"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:30 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:38
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:33 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:41
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidad"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:42
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:43
msgid "Collects user data"
msgstr "Recopila los datos de usuario"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:44
msgid "Compatible with Ultimate GDPR"
msgstr "Compatible con Ultimate GDPR"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:94 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:112 
#: includes/service/service-gravity-forms.php:265
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:96 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:116
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:98
msgid "Probably"
msgstr "Probablemente"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:100
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:114
msgid "Partly"
msgstr "Parcialmente"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:49
msgid "Unsubscribe request list"
msgstr "Cancelar la lista de solicitudes"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:56
msgid "Services to unsubscribe from (user selected)"
msgstr "Servicios para darse de baja de (usuario seleccionado)"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:58 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:74
msgid "Date of mail sent"
msgstr "Fecha de envío del correo electrónico"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:59 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:75
msgid "Email user / remove request"
msgstr "Enviar correo al usuario / eliminar solicitud"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:79 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:95
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed at %s"
msgstr "Sin suscripción a %s"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:135
msgid "Unsubscribe and notify selected users"
msgstr "Darse de baja y notificar a los usuarios seleccionados"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:65
msgid "Right To Be Forgotten request list"
msgstr "Derecho a ser olvidado Lista de solicitudes"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:72
msgid "Services to forget (user selected)"
msgstr "Servicios a olvidar (seleccionado por el usuario)"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:114
msgid "Forgotten at %s"
msgstr "Olvidado en %s"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:151
msgid "Forget and notify selected users"
msgstr "Olvidar y notificar a los usuarios seleccionados"

#: includes/views/admin/admin-breach.php:56
msgid "Press 'Save changes' before sending emails if you changed any options"
msgstr ""
"Pulse \"Guardar cambios\" antes de enviar los correos electrónicos si ha "
"cambiado cualquier opción"

#: includes/views/admin/admin-breach.php:70
msgid "Go to send emails screen"
msgstr "Ir a la pantalla de enviar correos electrónicos"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:50
msgid "The GDPR was approved and adopted by the EU Parliament in April 2016."
msgstr ""
"El GDPR fue aprobado y aprobado por el Parlamento de la UE en abril de 2016."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:51
msgid ""
" The regulation will take effect after a two-year transition period and, "
"unlike a Directive it does not require any enabling legislation to be passed "
"by government; meaning it will be in force May 2018."
msgstr ""
" El GDPR fue aprobado y adoptado por el Parlamento Europeo en abril de 2016. "
"El reglamento entrará en vigor tras un periodo de transición de dos años y, "
"a diferencia de una directiva, no requiere la aprobación de ninguna ley "
"habilitante por parte del gobierno; lo cual significa que entrará en vigor "
"en mayo de 2018."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:55
msgid ""
"The GDPR not only applies to organisations located within the EU but it will "
"also apply to organisations located outside of the EU if they offer goods or "
"services to, or monitor the behaviour of, EU data subjects. It applies to "
"all companies processing and holding the personal data of data subjects "
"residing in the European Union, regardless of the company's location."
msgstr ""
"El GDPR no sólo se aplica a las organizaciones situadas dentro de la Unión "
"Europea, sino también a las organizaciones situadas fuera de la Unión "
"Europea si ofrecen bienes o servicios a, o monitorizan el comportamiento de, "
"los sujetos de los datos de la Unión Europea. Se aplica a todas las empresas "
"que procesan y almacenan datos personales de sujetos residentes en la Unión "
"Europea, independientemente de la ubicación de la empresa."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:60
msgid ""
"This plugin will create a form where users can request access to or deletion "
"of their personal data, stored on your website. It is also possible to:"
msgstr ""
"Este complemento creará un formulario donde los usuarios pueden solicitar "
"acceso o eliminación de sus datos personales, almacenados en su página web. "
"También es posible:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:64
msgid ""
"Create a custom cookie notice and block all cookies until cookie consent is "
"given."
msgstr ""
"Crear un aviso de cookies personalizado y bloquear todas las cookies hasta "
"que se dé el consentimiento."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:65
msgid ""
"Set up redirects for your Terms and Conditions and Privacy Policy pages "
"until consent is given."
msgstr ""
"Configurar redirecciones para sus páginas de Términos y Condiciones y "
"Política de privacidad hasta que se dé el consentimiento."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:66
msgid ""
"Browse user requests for data access/deletion and set custom email "
"notifications."
msgstr ""
"Examinar las solicitudes de acceso/eliminación de los usuarios y configurar "
"notificaciones de correo electrónico personalizadas."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:67
msgid ""
"Send custom email informing about data breach to all users which left their "
"email at your site."
msgstr ""
"Enviar un correo electrónico personalizado informando de la brecha de datos "
"a todos los usuarios que dejaron su correo electrónico en su sitio web."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:68
msgid "Automatically add consent boxes for various forms on your website."
msgstr ""
"Añadir automáticamente casillas de consentimiento para varios formularios en "
"su sitio web."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:69
msgid "Pseudonymize some of user data stored in database."
msgstr ""
"Seudonimizar parte de los datos de usuario almacenados en la base de datos."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:70
msgid "Check currently activated plugins for GDPR compliance."
msgstr ""
"Comprobar los plugins actualmente activados para ver si cumplen el GDPR."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:75
msgid ""
"To start, browse through settings. Then, create a new page with shortcode:"
msgstr ""
"Para comenzar, navegue a través de la configuración. Luego, crea una nueva "
"página con shortcode:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:76 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:94
msgid "[ultimate_gdpr_myaccount]"
msgstr "[ultimate_gdpr_myaccount]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:83
msgid "Available Shortcodes"
msgstr "Códigos cortos disponibles"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:90
msgid "User Settings:"
msgstr "Ajustes de usuario:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:102
msgid "Privacy Policy Button:"
msgstr "Botón de política de privacidad:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:106
msgid "[ultimate_gdpr_policy_accept]"
msgstr "[ultimate_gdpr_policy_accept]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:114
msgid "Terms and Conditions Button:"
msgstr "Botón de términos y condiciones:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:118
msgid "[ultimate_gdpr_terms_accept]"
msgstr "[ultimate_gdpr_terms_accept]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:126
msgid "Cookie Popup Link:"
msgstr "Enlace emergente de cookies:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:130
msgid "[ultimate_gdpr_cookie_popup]Link [/ultimate_gdpr_cookie_popup]"
msgstr "[ultimate_gdpr_cookie_popup]Enlazar [/ultimate_gdpr_cookie_popup]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:138
msgid "Display Cookies List:"
msgstr "Mostrar lista de cookies:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:142
msgid "[render_cookies_list]"
msgstr "[render_cookies_list]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:150
msgid "Protect Content:"
msgstr "Proteger contenido:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:157
msgid "content"
msgstr "contenido"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:168
msgid "Privacy Center:"
msgstr "Centro de privacidad:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:184
msgid "System requirements:"
msgstr "Requisitos del sistema:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:191
msgid "PHP Version:"
msgstr "Versión de PHP:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:195
msgid "5.4+"
msgstr "5.4+"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:203
msgid "Memory limit:"
msgstr "Limite de memoria:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:207
msgid "64 MB"
msgstr "64 MB"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:215
msgid "Disk space:"
msgstr "Espacio del disco:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:219
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:245 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:79
msgid "Press 'Save changes' before downloading logs if you changed any options"
msgstr ""
"Presione 'Guardar cambios' antes de descargar registros si cambió alguna de "
"las opciones"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:259
msgid "Export/import options"
msgstr "Opciones de exportación / importación"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:261
msgid ""
"You can export current plugin settings to a file which can be used to import "
"the settings on other websites"
msgstr ""
"Puede exportar la configuración actual del complemento a un archivo que se "
"puede usar para importar la configuración en otros sitios web"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:265
msgid "Export plugin settings"
msgstr "Exportar configuración de plugin"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:269
msgid ""
"Select file to import settings from. Your current settings will be "
"overwritten."
msgstr ""
"Seleccione el archivo para importar la configuración desde. Su configuración "
"actual será sobrescrita."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:275
msgid "Import plugin settings"
msgstr "Importar configuración de plugin"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:279
msgid "Export services from Service Manager"
msgstr "Exportar servicios de Service Manager"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:283
msgid "Export services"
msgstr "Servicios de exportación"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:287
msgid ""
"Select file to add services from. Your current services will not be removed."
msgstr ""
"Seleccionar archivo para agregar servicios desde. Sus servicios actuales no "
"serán eliminados."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:293
msgid "Import services to Service Manager"
msgstr "Importar servicios a Service Manager"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:303 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:309
msgid "Any questions?"
msgstr "¿Alguna pregunta?"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:305
msgid "Please have a look at the"
msgstr "Por favor, eche un vistazo a la"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:307
msgid "Support forum"
msgstr "Foro de soporte"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:307
msgid "or ask your questions via email"
msgstr "o haga sus preguntas por correo electrónico"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:311
msgid "Link to our "
msgstr "Enlace a nuestro "

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:313
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: includes/views/admin/admin-breach-send.php:17
msgid "Emails were sent."
msgstr "Se enviaron los correos electrónicos."

#: includes/views/admin/admin-breach-send.php:25
msgid "You will send emails to the following emails:"
msgstr "Enviará correos electrónicos a las siguientes direcciones:"

#: includes/views/admin/admin-breach-send.php:40
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: includes/views/admin/admin-services.php:48
msgid "Download all consents log"
msgstr "Descargar todos los registros de consentimientos"

#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:47
msgid ""
"Press 'Save changes' before pressing encryption buttons if you changed any "
"options"
msgstr ""
"Pulse \"Guardar cambios\" antes de pulsar los botones de encriptación si ha "
"cambiado cualquier opción"

#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:58
msgid "Encrypt selected"
msgstr "Encriptar seleccionado"

#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:60
msgid "Decrypt selected"
msgstr "Desencriptar seleccionado"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:57
msgid "Cookie popup"
msgstr "Ventana emergente de cookies"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:60
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:63
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:96
msgid "Detect cookies"
msgstr "Detectar cookies"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:99
msgid ""
"Your website should be publicly accessible so that the Cookie Detector can "
"work properly."
msgstr ""
"Su sitio web debería ser públicamente accesible para que el Detector de "
"Cookies pueda funcionar correctamente."

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:107
msgid "Close"
msgstr "Cerca"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:109
msgid "Cookies Scanner"
msgstr "Escáner de cookies"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:112
msgid "Our busy bees are searching for cookies on:"
msgstr "Nuestras abejas ocupadas están buscando cookies en:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:116
msgid "posts and pages"
msgstr "publicaciones y páginas"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:118
msgid " of your WordPress site."
msgstr " de su sitio de WordPress."

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:127
msgid "It can take up to few minutes. Thanks for your patience!"
msgstr "Puede tomar unos minutos. ¡Gracias por su paciencia!"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:128
msgid "One of our bees returned with: "
msgstr "Una de nuestras abejas regresó con:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:131
msgid "Other bees are still searching..."
msgstr "Otras abejas todavía están buscando..."

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:132
msgid "All our busy bees are back with these results: "
msgstr "Todas nuestras abejas ocupadas están de vuelta con estos resultados:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:136
msgid "We are currently scanning:"
msgstr "Actualmente estamos escaneando:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:141
msgid "Failed scans:"
msgstr "Exploraciones fallidas:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:142
msgid "Show failed scans"
msgstr "Mostrar exploraciones fallidas"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:143
msgid "Retry failed scans"
msgstr "Reintentar las exploraciones fallidas"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:151
msgid "Are you sure you want to retry failed scans?"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que quieres volver a intentar las exploraciones fallidas?"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:158
msgid "Currently scanned URL:"
msgstr "URL escaneada actualmente:"

#: includes/views/admin/admin-rectification.php:69
msgid "Data rectification requests list"
msgstr "Lista de solicitudes de rectificación de datos"

#: includes/views/admin/admin-rectification.php:103
msgid "See rectified data"
msgstr "Ver datos rectificados"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:112 
#: includes/views/shortcode/shortcode-policy-accept.php:54 
#: includes/views/shortcode/shortcode-terms-accept.php:54 
#: includes/views/cookie-popup.php:30 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3590
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:120 
#: includes/views/cookie-popup.php:38 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3592
msgid "Change Settings"
msgstr "Cambiar ajustes"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:264 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:47 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:73 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:99 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:123 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:131 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:140 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:152 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:162 
#: includes/views/cookie-popup.php:181 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1264 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3591 
#: includes/shortcode/shortcode-cookie-popup.php:703
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:318 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:329 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:362 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:373
msgid "Cookie Box Settings"
msgstr "Configuración de Cookie Box"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:324 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:368 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3609
msgid "Trigger"
msgstr "Hacer funcionar"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:522
msgid "Hide details"
msgstr "Ocultar detalles"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:541 
#: includes/views/service/service-arforms-consent-field.php:29
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:598 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:643 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:663 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:687 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:730 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3614
msgid "This website will:"
msgstr "Este sitio web hará:"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:618 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:707 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:750
msgid "This website wont't:"
msgstr "Este sitio web no hará:"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:775 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3616
msgid "Save & Close"
msgstr "Guardar y cerrar"

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:23
msgid "Privacy settings"
msgstr "Ajustes de privacidad"

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:25
msgid "Decide which cookies you want to allow."
msgstr "Decida qué cookies quiere permitir."

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:26
msgid ""
"You can change these settings at any time. However, this can result in some "
"functions no longer being available. For information on deleting the cookies,"
" please consult your browser’s help function."
msgstr ""
"Puede cambiar estos ajustes en cualquier momento. Sin embargo, esto puede "
"hacer que algunas funciones dejen de estar disponibles. Para obtener "
"información sobre eliminar las cookies, por favor consulte la función de "
"ayuda de su navegador."

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:27
msgid "Learn more about the cookies we use."
msgstr "Aprenda más sobre las cookies que usamos."

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:29
msgid "With the slider, you can enable or disable different types of cookies:"
msgstr ""
"Con el deslizador, puede habilitar o deshabilitar los diferentes tipos de "
"cookies:"

#: includes/views/service/service-gravity-forms-consent-field-error-message.php:12
#:  
#: includes/views/service/service-woocommerce-forms-consent-field-error-message.php:12
msgid "You must accept the Privacy Policy before submitting the form"
msgstr "Debe aceptar la Política de Privacidad antes de enviar el formulario"

#: includes/views/service/service-mailchimp-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-metorik-helper-consent-field.php:17 
#: includes/views/service/service-ultimate-member-consent-field.php:20
msgid "I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy "
msgstr ""
"Consiento el almacenamiento de mis datos de acuerdo con la Política de "
"Privacidad "

#: includes/views/service/service-mailster-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-gravity-forms-consent-field-label.php:12 
#: includes/views/service/service-formcraft-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-mailerlite-consent-field.php:16
msgid "I consent to my data being stored according to the Privacy Policy"
msgstr ""
"Doy mi consentimiento para que mis datos se almacenen de acuerdo con la "
"Política de privacidad"

#: includes/views/service/service-gravity-forms-consent-field-description.php:12
msgid "Follow this link to access Privacy Policy"
msgstr "Siga este enlace para acceder a la Política de Privacidad"

#: includes/views/service/service-buddypress-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-bbpress-consent-field.php:16
msgid ""
"I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy "
"(required)"
msgstr ""
"Consiento el almacenamiento de mis datos de acuerdo con la Política de "
"Privacidad (obligatorio)"

#: includes/views/service/service-klaviyo-consent-field.php:17
msgid ""
"I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy "
"(required to submit)"
msgstr ""
"Doy mi consentimiento para el almacenamiento de mis datos de acuerdo con la "
"Política de Privacidad (requerida para enviar)"

#: includes/views/service/service-newsletter-consent-field-widget-minimal.php:16
#:  includes/views/service/service-formidable-forms-consent-field.php:12 
#: includes/views/service/service-contact-form-7-consent-field.php:19 
#: includes/views/service/service-woocommerce-checkout-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-quform-consent-field.php:12 
#: includes/views/service/service-woocommerce-consent-field-label.php:12 
#: includes/views/service/service-newsletter-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-ninja-forms-consent-field.php:18 
#: includes/views/service/service-newsletter-consent-field-widget.php:16 
#: includes/views/service/service-eform-consent-field.php:19 
#: includes/views/service/service-woocommerce-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-events-manager-consent-field.php:17 
#: includes/views/service/service-arforms-consent-field.php:18 
#: includes/views/service/service-wp-comments-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-wp-user-consent-field.php:17 
#: includes/views/service/service-caldera-forms-consent-field.php:18 
#: includes/service/service-woocommerce.php:293
msgid "I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy"
msgstr ""
"Consiento el almacenamiento de mis datos de acuerdo con la Política de "
"privacidad"

#: includes/views/service/service-ninja-forms-consent-field.php:24
msgid "This is a required field."
msgstr "Este es un campo obligatorio."

#: includes/views/service/service-quform-consent-field-error-message.php:12
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Este campo es obligatorio"

#: includes/views/service/service-arforms-consent-field.php:26
msgid "This field cannot be blank."
msgstr "Este campo no puede estar vacío."

#: includes/views/shortcode/shortcode-policy-accept.php:34
msgid "You have already accepted Privacy Policy"
msgstr "Ya ha aceptado la Política de privacidad"

#: includes/views/shortcode/shortcode-policy-accept.php:43 
#: includes/views/shortcode/shortcode-terms-accept.php:43
msgid "Decline"
msgstr "Rechazar"

#: includes/views/shortcode/shortcode-terms-accept.php:34
msgid "You have already accepted Terms and Conditions"
msgstr "Ya ha aceptado los Términos y Condiciones"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:37
msgid "Personal Data Access"
msgstr "Acceso a datos personales"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:42
msgid "Forget me"
msgstr "Olvidarme"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:47 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:88
msgid "Data rectification"
msgstr "Rectificación de datos"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:53 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:113 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:563 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:564
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Darse de baja"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:62
msgid ""
"Below, you can request for your personal data that's collected by this "
"website sent to you in an email."
msgstr ""
"A continuación, puede solicitar sus datos personales que se recopilan "
"mediante este sitio web que se le envía por correo electrónico."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:66 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:134 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:209 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:276
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:78
msgid ""
"I consent to have my email collected in order to receive my requested data. "
"See Privacy Policy page for more information."
msgstr ""
"Consiento que mi correo electrónico sea recopilado con el fin de recibir mis "
"datos solicitados. Consulte la página de la Política de Privacidad para más "
"información."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:92 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:164 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:244 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:304
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:99
msgid ""
"Below, you can browse services which collects your personal data on this "
"website. Check services you wish to be forgotten by. This will send a "
"request to the website admin. You will be notified by email once this is "
"done.\""
msgstr ""
"A continuación, puede navegar por los servicios que recopilan sus datos "
"personales en este sitio web. Verifique los servicios que desea que sean "
"olvidados. Esto enviará una solicitud al administrador del sitio web. Se lo "
"notificará por correo electrónico una vez que lo haya hecho \"."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:149 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:229 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:290
msgid ""
"I consent to have my email collected in order to process this request. See "
"Privacy Policy page for more information."
msgstr ""
"Consiento que mi correo electrónico sea recopilado con el fin de procesar "
"esta solicitud. Consulte la página de la Política de Privacidad para más "
"información."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:174
msgid ""
"Below, you can send a request to have your data rectified by  the website "
"admin. Enter what you would like to be rectified. You will be notified by "
"email once this is done."
msgstr ""
"A continuación, puede enviar una solicitud para que el administrador del "
"sitio web corrija sus datos. Ingrese lo que le gustaría que se rectifique. "
"Se le notificará por correo electrónico una vez hecho esto."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:182
msgid "Current data"
msgstr "Datos actuales"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:196
msgid "Rectified data"
msgstr "Datos rectificados"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:252
msgid ""
"Below, you can browse services which sign up users to newsletters. Check "
"services which newsletters you wish to be unsubscribed from. The "
"subscription will stop immediately."
msgstr ""
"A continuación, puede explorar los servicios que registran usuarios en "
"boletines informativos. Verifique los servicios de qué boletines de noticias "
"desea cancelar su suscripción. La suscripción se detendrá inmediatamente."

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:36
msgid "Data access"
msgstr "Acceso a los datos"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:62
msgid "Right to be forgotten"
msgstr "Derecho a ser olvidado"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:130
msgid "Cookie settings"
msgstr "Configuración de cookies"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:139
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:151
msgid "Terms &amp; conditions pages"
msgstr "Términos &amp; páginas de condiciones"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:161
msgid "Contact DPO"
msgstr "Contactar a DPO"

#: includes/service/service-facebook-pixel.php:110
msgid ""
"[%s] Block Facebook Pixel cookies when a user doesn't accept Advertising "
"cookies"
msgstr ""
"[%s] Bloquear las cookies de Facebook Pixel cuando el usuario no acepte las "
"cookies de Publicidad"

#: includes/service/service-quform.php:87 
#: includes/service/service-mailster.php:155
msgid "There were problems forgetting data for user: %s"
msgstr "Hubo problemas al olvidar los datos del usuario: %s"

#: includes/service/service-quform.php:115 
#: includes/service/service-formcraft.php:95 
#: includes/service/service-ninja-forms.php:62 
#: includes/service/service-contact-form-7.php:93 
#: includes/service/service-mailchimp.php:85 
#: includes/service/service-yith-woocommerce-wishlist.php:82 
#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:141 
#: includes/service/service-eform.php:132 
#: includes/service/service-wp-comments.php:109 
#: includes/service/service-woocommerce.php:157 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:136 
#: includes/service/service-events-manager.php:110 
#: includes/service/service-caldera-forms.php:133 
#: includes/service/service-bbpress.php:162 
#: includes/service/service-wp-job-manager.php:78 
#: includes/service/service-wp-user.php:103 
#: includes/service/service-wp-foro.php:420 
#: includes/service/service-buddypress.php:334 
#: includes/service/service-newsletter.php:148 
#: includes/service/service-mailerlite.php:75 
#: includes/service/service-gravity-forms.php:96 
#: includes/service/service-hotjar.php:63 
#: includes/service/service-custom-facebook-feed.php:56 
#: includes/service/service-mailpoet.php:108 
#: includes/service/service-flamingo.php:98 
#: includes/service/service-cf7db.php:116 
#: includes/service/service-wp-posts.php:116 
#: includes/service/service-mailster.php:183 
#: includes/service/service-arforms.php:129
msgid "[%s] Name"
msgstr "[%s] Nombre"

#: includes/service/service-quform.php:123 
#: includes/service/service-formcraft.php:103 
#: includes/service/service-ninja-forms.php:70 
#: includes/service/service-contact-form-7.php:101 
#: includes/service/service-yith-woocommerce-wishlist.php:90 
#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:149 
#: includes/service/service-eform.php:140 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:144 
#: includes/service/service-caldera-forms.php:141 
#: includes/service/service-ultimate-member.php:77 
#: includes/service/service-bbpress.php:170 
#: includes/service/service-wp-foro.php:428 
#: includes/service/service-buddypress.php:342 
#: includes/service/service-newsletter.php:156 
#: includes/service/service-mailerlite.php:83 
#: includes/service/service-hotjar.php:71 
#: includes/service/service-flamingo.php:106 
#: includes/service/service-cf7db.php:124 
#: includes/service/service-mailster.php:191
msgid "[%s] Description"
msgstr "[%s] Descripción"

#: includes/service/service-quform.php:132 
#: includes/service/service-ninja-forms.php:79 
#: includes/service/service-contact-form-7.php:110 
#: includes/service/service-eform.php:149 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:153 
#: includes/service/service-events-manager.php:119 
#: includes/service/service-caldera-forms.php:149 
#: includes/service/service-bbpress.php:178 
#: includes/service/service-wp-foro.php:436 
#: includes/service/service-buddypress.php:350 
#: includes/service/service-newsletter.php:165 
#: includes/service/service-mailerlite.php:92 
#: includes/service/service-gravity-forms.php:113 
#: includes/service/service-klaviyo.php:64 
#: includes/service/service-arforms.php:146
msgid "[%s] Inject consent checkbox to all forms"
msgstr ""
"[%s] Inyectar casilla de verificación de consentimiento en todos los "
"formularios"

#: includes/service/service-quform.php:143 
#: includes/service/service-mailster.php:211
msgid "[%s] Inject consent checkbox as the first field instead of the last"
msgstr ""
"[%s] Inyectar la casilla de verificación de consentimiento como primer campo "
"en lugar de la última"

#: includes/service/service-quform.php:153
msgid "Quform"
msgstr "Quform"

#: includes/service/service-quform.php:375
msgid "Quform gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Quform recopila los datos introducidos por los usuarios en los formularios"

#: includes/service/service-formcraft.php:112
msgid "[%s] Inject consent checkbox to all forms (Premium)"
msgstr ""
"[%s] casilla de verificación Inyectar consentimiento en todos los "
"formularios (Premium)"

#: includes/service/service-formcraft.php:170 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:320
msgid "Formidable Forms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Formidable Forms recopila los datos introducidos por los usuarios en los "
"formularios"

#: includes/service/service-ninja-forms.php:137
msgid "Ninja Forms gathers data entered by users in forms"
msgstr "Ninja Forms reúne datos ingresados ​​por los usuarios en formularios"

#: includes/service/service-contact-form-7.php:120
msgid ""
"[Contact Form 7] Inject consent checkbox as the first field instead of the "
"last"
msgstr ""
"[Contact Form 7] Inyectar casilla de verificación de consentimiento como el "
"primer campo en lugar del último"

#: includes/service/service-contact-form-7.php:206
msgid "Contact Form 7 gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Contact Form 7 recopila los datos introducidos por los usuarios en los "
"formularios"

#: includes/service/service-google-analytics.php:56
msgid ""
"Google Analytics Tracking ID (disable tracking for this ID when cookies "
"consent not given), eg. UA-118586768-1"
msgstr ""
"ID de seguimiento de Google Analytics (deshabilite el seguimiento de esta ID "
"cuando no se den las cookies), p. Ej. UA-118586768-1"

#: includes/service/service-google-analytics.php:65
msgid ""
"Enable Google Analytics anonymized IP tracking (<a href='%s' target='_blank'>"
"read more</a>)"
msgstr ""
"Habilite el seguimiento de IP anónimo de Google Analytics (<a href='%s' "
"target='_blank'> lea más </a>)"

#: includes/service/service-google-analytics.php:73
msgid ""
"Please note that even when enabled, Ultimate GDPR will still block Google "
"Analytics without user consent. If you would like to track anonymously users "
"without accepting cookies, please <a href='%s' target='_blank'>read more "
"here</a>."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que incluso cuando esté habilitado, Ultimate GDPR seguirá "
"bloqueando Google Analytics sin el consentimiento del usuario. Si desea "
"hacer un seguimiento anónimo de los usuarios sin aceptar cookies, por favor, "
"<a href='%s' target='_blank'> lea más aquí </a>."

#: includes/service/service-formcraft-form-builder.php:89
msgid "[%s] Inject consent checkbox to all forms (Basic)"
msgstr ""
"[%s] casilla de verificación Inyectar consentimiento en todos los "
"formularios (Básico)"

#: includes/service/service-mailchimp.php:93
msgid "[Mailchimp] Description"
msgstr "[Mailchimp] Descripción"

#: includes/service/service-mailchimp.php:101
msgid "[Mailchimp] Inject consent checkbox to order fields"
msgstr ""
"[Mailchimp] Inyectar casilla de verificación de consentimiento en los campos "
"de pedido"

#: includes/service/service-mailchimp.php:109
msgid ""
"[Mailchimp] Inject consent checkbox as the first field instead of the last"
msgstr ""
"[Mailchimp] Inyectar casilla de verificación de consentimiento como el "
"primer campo en lugar del último"

#: includes/service/service-mailchimp.php:214
msgid "Consent is mandatory to proceed"
msgstr "El consentimiento es obligatorio para continuar"

#: includes/service/service-mailchimp.php:228
msgid "Mailchimp gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Mailchimp recopila los datos introducidos por los usuarios en los formularios"

#: includes/service/service-yith-woocommerce-wishlist.php:206
msgid "WooCommerce Wishlist gathers data entered by users in shop orders"
msgstr ""
"WooCommerce Wishlist recopila los datos introducidos por los usuarios en los "
"pedidos de tienda"

#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:169
msgid "[WP Simple Paypal Shopping Cart] Pseudonymize user order data"
msgstr ""
"[WP Simple Paypal Shopping Cart] Pseudónimo de datos de orden de usuario"

#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:256
msgid "WP Simple Paypal Shopping Cart gathers consumer orders data"
msgstr ""
"WP Simple Paypal Shopping Cart recopila datos de pedidos de consumidores"

#: includes/service/service-wordfence.php:70
msgid ""
"[%s] Block Wordfence cookies when a user doesn't accept Functionality cookies"
msgstr ""
"[%s] Bloquea las cookies de Wordfence cuando el usuario no acepta cookies de "
"funcionalidad"

#: includes/service/service-eform.php:245
msgid "eForm gathers data entered by users in forms"
msgstr "eForm reúne datos ingresados ​​por los usuarios en formularios"

#: includes/service/service-metorik-helper.php:87 
#: includes/service/service-mailster.php:200
msgid "[%s] Inject consent checkbox to subscribe forms"
msgstr ""
"[%s] Inyectar casilla de verificación de consentimiento para suscribir "
"formularios"

#: includes/service/service-wp-comments.php:71
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"

#: includes/service/service-wp-comments.php:83
msgid "Could not update comment data for comments: %s"
msgstr ""
"No se pudieron actualizar los datos de los comentarios para los comentarios: "
"%s"

#: includes/service/service-wp-comments.php:116
msgid "[WP Comments] Description"
msgstr "[WP Comments] Descripción"

#: includes/service/service-wp-comments.php:124
msgid "[WP Comments] Inject consent checkbox to comments fields"
msgstr ""
"[WP Comments] Inyectar casilla de verificación de consentimiento en los "
"campos de los comentarios"

#: includes/service/service-wp-comments.php:186
msgid "Please give consent to collect your data"
msgstr "Por favor dé su consentimiento para recopilar sus datos"

#: includes/service/service-wp-comments.php:197
msgid "WordPress Comments are data entered by users in comments"
msgstr ""
"WordPress Comments son datos introducidos por los usuarios en los comentarios"

#: includes/service/service-woocommerce.php:165
msgid "[WooCommerce] Description"
msgstr "[WooCommerce] Descripción"

#: includes/service/service-woocommerce.php:173
msgid "[WooCommerce] Inject consent checkbox to order fields"
msgstr ""
"[WooCommerce] Inyectar casilla de verificación de consentimiento en los "
"campos de pedido"

#: includes/service/service-woocommerce.php:181
msgid "[WooCommerce] Inject consent checkbox to account forms"
msgstr ""
"[WooCommerce] Inyectar casilla de verificación de consentimiento en los "
"formularios de cuenta"

#. ID
#: includes/service/service-woocommerce.php:189
msgid "[WooCommerce] Inject consent checkbox to checkout"
msgstr ""
"[WooCommerce] Inyectar casilla de verificación de consentimiento para pagar"

#: includes/service/service-woocommerce.php:197
msgid "[WooCommerce] Additional checkout consent label"
msgstr "[WooCommerce] Etiqueta de consentimiento de pago adicional"

#: includes/service/service-woocommerce.php:205
msgid "[WooCommerce] Inject Additional consent checkbox to checkout"
msgstr ""
"[WooCommerce] Inyectar casilla de verificación de consentimiento adicional "
"para pagar"

#: includes/service/service-woocommerce.php:213
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/service/service-woocommerce.php:221
msgid "[WooCommerce] Pseudonymize first and last name"
msgstr "[WooCommerce] Seudonimizar el nombre y el apellido"

#: includes/service/service-woocommerce.php:229
msgid "[WooCommerce] Pseudonymize address information"
msgstr "[WooCommerce] Seudonimizar la información sobre la dirección"

#: includes/service/service-woocommerce.php:237
msgid "[WooCommerce] Pseudonymize billing email"
msgstr "[WooCommerce] Seudonimizar el correo electrónico de facturación"

#: includes/service/service-woocommerce.php:515 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:255 
#: includes/service/service-events-manager.php:179
msgid "Consent"
msgstr "Consentimiento"

#: includes/service/service-woocommerce.php:532 
#: includes/service/service-ultimate-member.php:126 
#: includes/service/service-wp-user.php:312 
#: includes/service/service-wp-user.php:332 
#: includes/service/service-wp-user.php:352
msgid "Consent is required"
msgstr "El consentimiento es obligatorio"

#: includes/service/service-woocommerce.php:693
msgid "WooCommerce gathers data entered by users in shop orders"
msgstr ""
"WooCommerce recopila los datos introducidos por los usuarios en los pedidos "
"de tienda"

#: includes/service/service-formidable-forms.php:163
msgid ""
"[Formidable Forms] Inject consent checkbox as the first field instead of the "
"last"
msgstr ""
"[Formidable Forms] Inyectar casilla de verificación como el primer campo en "
"lugar del último"

#: includes/service/service-formidable-forms.php:231 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:274
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo es obligatorio"

#: includes/service/service-youtube.php:100
msgid "[Youtube] Remove youtube iframes until Necessary cookies accepted"
msgstr ""
"[Youtube] Eliminar iframes de YouTube hasta que se acepten las cookies "
"necesarias"

#: includes/service/service-youtube.php:151
msgid "Youtube creates cookies"
msgstr "Youtube crea cookies"

#: includes/service/service-events-manager.php:178
msgid "%s is required."
msgstr "%s es obligatorio."

#: includes/service/service-events-manager.php:194
msgid "Events Manager gathers data entered by users in booking order forms"
msgstr ""
"Events Manager recopila los datos introducidos por los usuarios en los "
"formularios de reserva"

#: includes/service/service-caldera-forms.php:221
msgid "Caldera Forms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Caldera Forms reúne los datos ingresados por los usuarios en formularios"

#. ID
#: includes/service/service-ultimate-member.php:85
msgid "Inject consent checkbox to all forms"
msgstr ""
"Inyectar la casilla de verificación de consentimiento en todas las formas"

#: includes/service/service-ultimate-member.php:164
msgid "%s gathers data entered by users in forms"
msgstr "%s reúne datos ingresados ​​por los usuarios en formularios"

#: includes/service/service-bbpress.php:194 
#: includes/service/service-wp-foro.php:452 
#: includes/service/service-buddypress.php:360
msgid ""
"[%s] Enter the existing user's email whom the posts will be reassigned to "
"(or leave empty to delete them when forgetting)"
msgstr ""
"[%s] Introduzca el correo electrónico del usuario al que serán reasignados "
"los posts (o dejar en blanco para eliminarlos al olvidar)"

#: includes/service/service-bbpress.php:266
msgid "bbPress gathers users activity in forums"
msgstr "bbPress reúne la actividad de los usuarios en los foros"

#: includes/service/service-bbpress.php:297
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please consent to storage of your data"
msgstr "<strong> ERROR </ strong>: acepte el almacenamiento de sus datos"

#: includes/service/service-wp-job-manager.php:50
msgid "Could not delete posts for user: %s"
msgstr "No se pudieron eliminar publicaciones para el usuario: %s"

#: includes/service/service-wp-job-manager.php:86
msgid "[WP Job Manager] Description"
msgstr "[WP Job Manager] Descripción"

#: includes/service/service-wp-job-manager.php:129
msgid "WP Job Manager gathers data entered by users in forms"
msgstr "WP Job Manager reúne datos ingresados por los usuarios en formularios"

#: includes/service/service-wp-user.php:69 
#: includes/service/service-buddypress.php:111
msgid "Could not delete user data for user: %s"
msgstr "No se pudieron eliminar los datos de usuario del usuario: %s"

#: includes/service/service-wp-user.php:87
msgid "WP User Data"
msgstr "WP User Data"

#: includes/service/service-wp-user.php:111
msgid "[WP User Data] Description"
msgstr "[WP User Data] Descripción"

#: includes/service/service-wp-user.php:119
msgid "[WP User Data] Pseudonymize first and last name"
msgstr "[WP User Data] Seudonimizar el nombre y el apellido"

#: includes/service/service-wp-user.php:135
msgid "[WP User] Inject consent checkbox to User network signup form fields"
msgstr ""
"[WP User] Inyectar casilla de verificación de consentimiento en los campos "
"del formulario de registro en red de Usuario"

#: includes/service/service-wp-user.php:143
msgid "[WP User] Inject consent checkbox to User register form fields"
msgstr ""
"[WP User] Inyectar casilla de verificación de consentimiento en los campos "
"del formulario de registro de Usuario"

#: includes/service/service-wp-user.php:151
msgid "[WP User] Inject consent checkbox to lost password form fields"
msgstr ""
"[WP User] Inyectar casilla de verificación de consentimiento en los campos "
"del formulario de contraseña perdida"

#: includes/service/service-wp-user.php:405
msgid "WordPress user data stored as user meta data in database"
msgstr ""
"Datos de usuario de WordPress almacenados como metadatos de usuario en la "
"base de datos"

#: includes/service/service-addthis.php:95
msgid ""
"[%s] Block Addthis cookies when a user doesn't accept Functionality cookies"
msgstr ""
"[%s] Bloquear las cookies de Addthis cuando el usuario no acepte las cookies "
"de Funcionalidad"

#: includes/service/service-wp-foro.php:518
msgid "wpForo gathers users activity in forums"
msgstr "wpForo reúne la actividad de los usuarios en los foros"

#: includes/service/service-buddypress.php:147 
#: includes/service/service-buddypress.php:159 
#: includes/service/service-buddypress.php:171 
#: includes/service/service-buddypress.php:183 
#: includes/service/service-buddypress.php:195 
#: includes/service/service-buddypress.php:218 
#: includes/service/service-buddypress.php:229 
#: includes/service/service-buddypress.php:240 
#: includes/service/service-buddypress.php:251 
#: includes/service/service-buddypress.php:262
msgid "Could not reassign user data for user: %s"
msgstr "No se pudieron reasignar los datos de usuario del usuario: %s"

#: includes/service/service-buddypress.php:428
msgid "BuddyPress gathers users activity in profile pages and groups"
msgstr ""
"BuddyPress recopila la actividad de los usuarios en los grupos y páginas de "
"perfil"

#. ID
#: includes/service/service-newsletter.php:175
msgid ""
"[Newsletter] Inject consent checkbox as the first field instead of the last"
msgstr ""
"[Newsletter] Inyectar la casilla de verificación de consentimiento como el "
"primer campo en lugar del último"

#: includes/service/service-newsletter.php:183
msgid "Newsletter"
msgstr "Hoja informativa"

#: includes/service/service-newsletter.php:349
msgid "Newsletter gathers data entered by users in newsletter forms"
msgstr ""
"El boletín recopila datos ingresados ​​por los usuarios en formularios de "
"boletines informativos"

#: includes/service/service-mailerlite.php:177
msgid "Mailer Lite gathers data entered by users in forms"
msgstr "Mailer Lite reúne datos ingresados ​​por los usuarios en formularios"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:104
msgid "[Gravity Forms] Description"
msgstr "[Gravity Forms] Descripción"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:123
msgid ""
"[Gravity Forms] Inject consent checkbox as the first field instead of the "
"last"
msgstr ""
"[Gravity Forms] Inyectar casilla de verificación de consentimiento como el "
"primer campo en lugar del último"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:131
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:323
msgid "Gravity forms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Gravity Forms recopila los datos introducidos por los usuarios en los "
"formularios"

#: includes/service/service-hotjar.php:129
msgid ""
"Hotjar works most accurately if the Hotjar Tracking Code is in the Head tag "
"(<head>) of every page you want to track on your site. This ensures that "
"Hotjar will start tracking visitors as soon as possible."
msgstr ""
"Hotjar funciona con mayor precisión si el Código de seguimiento de Hotjar "
"está en la etiqueta de encabezado (<head>) de cada página que desea rastrear "
"en su sitio. Esto asegura que Hotjar comenzará a rastrear a los visitantes "
"tan pronto como sea posible."

#. ID
#: includes/service/service-mailpoet.php:116
msgid "[Mailpoet] Description"
msgstr "[Mailpoet] Descripción"

#: includes/service/service-mailpoet.php:124
msgid "Mailpoet"
msgstr "Mailpoet"

#: includes/service/service-mailpoet.php:224
msgid "Mailpoet gathers data entered by users in forms"
msgstr "Mailpoet reúne datos ingresados por los usuarios en formularios"

#: includes/service/service-flamingo.php:124
msgid "Flamingo gathers data entered by users in CF7 forms"
msgstr "Flamingo reúne datos ingresados por los usuarios en formularios CF7"

#: includes/service/service-cf7db.php:189
msgid "Contact Form CFDB7 gathers data entered by users in Contact Form 7"
msgstr ""
"Contact Form CFDB7 reúne datos ingresados por los usuarios en formularios "
"Contact Form 7"

#: includes/service/service-wp-posts.php:82
msgid "Could not update post data for posts: %s"
msgstr "No se pudieron actualizar los datos de los posts: %s"

#: includes/service/service-wp-posts.php:100
msgid "[WP Posts] Delete posts instead of reassigning to a different user?"
msgstr ""
"[WP Posts] ¿Eliminar posts en lugar de reasignarlos a un usuario diferente?"

#: includes/service/service-wp-posts.php:124
msgid "[WordPress Posts] Description"
msgstr "[WordPress Posts] Descripción"

#: includes/service/service-wp-posts.php:132
msgid ""
"[WP Posts] Enter the user email whom the posts will be reassigned to "
"(default is admin)"
msgstr ""
"[WP Posts] Introduzca el correo electrónico del usuario al que se "
"reasignarán los posts (por defecto admin)"

#: includes/service/service-wp-posts.php:190
msgid "WordPress posts author data"
msgstr "Datos del autor de los posts de WordPress"

#: includes/service/service-mailster.php:222
msgid "[%s] Inject consent checkbox to unsubscribe forms"
msgstr ""
"[%s] Inyectar casilla de verificación de consentimiento para cancelar "
"suscripción"

#: includes/service/service-mailster.php:233
msgid "Mailster"
msgstr "Mailster"

#: includes/service/service-mailster.php:447
msgid "Consent is missing"
msgstr "Falta el consentimiento"

#: includes/service/service-mailster.php:460
msgid "Mailster collects signed in user data"
msgstr "Mailster recopila datos de los usuarios que han iniciado sesión"

#: includes/service/service-arforms.php:137
msgid "[ARForms] Description"
msgstr "[ARForms] Descripción"

#: includes/service/service-arforms.php:156
msgid "ARForms"
msgstr "ARForms"

#: includes/service/service-arforms.php:272
msgid "ARForms gathers data entered by users in forms"
msgstr "ARForms reúne datos ingresados ​​por los usuarios en formularios"

#: includes/controller/controller-data-access.php:162 
#: includes/controller/controller-rectification.php:188 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:221 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:192
msgid "Wrong email!"
msgstr "Correo electrónico incorrecto!"

#: includes/controller/controller-data-access.php:168 
#: includes/controller/controller-rectification.php:193 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:226 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:198
msgid "Recaptcha error!"
msgstr "Error de Recaptcha!"

#: includes/controller/controller-data-access.php:181
msgid "[Ultimate GDPR] New Data Access request"
msgstr "[Ultimate GDPR] Nueva solicitud de acceso a datos"

#: includes/controller/controller-data-access.php:183
msgid "There is a new data access request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Hay una nueva solicitud de acceso a datos del correo electrónico %s. Ver "
"detalles en %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:192 
#: includes/controller/controller-rectification.php:219 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:265 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:238
msgid "Your request was sent!"
msgstr "¡Su solicitud fue enviada!"

#: includes/controller/controller-data-access.php:306 
#: includes/controller/controller-rectification.php:323 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:392
msgid "Data was sent to email: %s"
msgstr "Los datos fueron enviados al correo electrónico: %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:345 
#: includes/controller/controller-rectification.php:362 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:432
msgid "The following emails were removed from the list: %s"
msgstr "Los siguientes correos electrónicos fueron eliminados de la lista: %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:506
msgid "Data access settings"
msgstr "Ajustes de acceso a datos"

#. ID
#: includes/controller/controller-data-access.php:517
msgid "Automatically send data to all users on their request"
msgstr "Enviar datos automáticamente a todos los usuarios que lo soliciten"

#: includes/controller/controller-data-access.php:525
msgid "Email to send new request notifications to"
msgstr ""
"Correo electrónico al que enviar las nuevas notificaciones de solicitudes"

#: includes/controller/controller-data-access.php:533 
#: includes/controller/controller-breach.php:136
msgid "Mail title"
msgstr "Título del correo"

#: includes/controller/controller-data-access.php:541 
#: includes/controller/controller-breach.php:144
msgid "Mail content"
msgstr "Contenido del correo"

#: includes/controller/controller-data-access.php:628
msgid "[Ultimate GDPR] Data request results from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Resultados de las solicitudes de datos de %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:629
msgid "Please find data attached"
msgstr "Encontrará los datos adjuntos"

#: includes/controller/controller-cookie.php:194 
#: includes/controller/controller-admin.php:446
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: includes/controller/controller-cookie.php:195 
#: includes/controller/controller-admin.php:447
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: includes/controller/controller-cookie.php:196 
#: includes/controller/controller-admin.php:448
msgid "Disabled"
msgstr "Discapacitado"

#: includes/controller/controller-cookie.php:197 
#: includes/controller/controller-admin.php:449
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilitar"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1094 
#: includes/controller/controller-cookie.php:5396
msgid ""
"<h3>Please navigate to <a href='%s'>Service Manager</a> tab to see all "
"detected cookies.</h3>"
msgstr ""
"<h3> Vaya a la pestaña <a href='%s'> Administrador de servicios </a> para "
"ver todas las cookies detectadas. </h3>"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1181 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1182
msgid "Cookie Consent"
msgstr "Consentimiento de cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1190 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1191
msgid "Services Manager"
msgstr "Gerente de servicios"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1213 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1359
msgid "Cookie popup content"
msgstr "Contenido emergente de cookies"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1220
msgid "Buttons labels"
msgstr "Etiquetas de botones"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1227
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1234
msgid "Google Analytics Tracking ID"
msgstr "ID de seguimiento de Google Analytics"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1250
msgid "Cookie check"
msgstr "Verificación de cookies"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1257
msgid "Buttons styles"
msgstr "Estilos de botones"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1271
msgid "Position of the cookie notice box"
msgstr "Posición del cuadro de aviso de cookies"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1278
msgid "Cookie notice box"
msgstr "Cuadro de aviso de cookies"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1285
msgid "Protection shortcode"
msgstr "Código corto de protección"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1292 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1630
msgid "Custom style CSS"
msgstr "Estilo personalizado CSS"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1301
msgid "Advanced Cookies Settings"
msgstr "Configuración avanzada de cookies"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1309
msgid "Trigger cookie"
msgstr "Trigger cookie"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1316
msgid "Modal styles"
msgstr "Estilos modales"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1323
msgid "Lists of features"
msgstr "Listas de características"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1331
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1338
msgid "Additional settings"
msgstr "Ajustes adicionales"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1351
msgid ""
"Provide default content for the selected language (remember to save changes)"
msgstr ""
"Proporcione contenido predeterminado para el idioma seleccionado (recuerde "
"guardar los cambios)"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1368
msgid "Cookie popup 'accept' button label (leave empty for default)"
msgstr ""
"Etiqueta emergente del botón \"aceptar\" de la cookie (dejar en blanco por "
"defecto)"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1376
msgid "Cookie popup 'read more' button label (leave empty for default)"
msgstr ""
"Etiqueta del botón \"leer más\" de la ventana emergente de cookies (dejar en "
"blanco por defecto)"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1384
msgid "Cookie popup 'change settings' button label (leave empty for default)"
msgstr ""
"Etiqueta emergente del botón \"cambiar configuración\" de la cookie (dejar "
"en blanco por defecto)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1392
msgid "Open \"Read More\" in a new tab"
msgstr "Abre \"Leer más\" en una nueva pestaña"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1401
msgid "Display cookie popup on all pages"
msgstr "Mostrar ventana emergente de cookies en todas las páginas"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1409
msgid "Check if user is from European Union"
msgstr "Verifica si el usuario es de la Unión Europea"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1417
msgid "Select page where to display the cookie popup"
msgstr "Seleccionar el grupo de privacidad predeterminado"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1428
msgid "Choose how often cookie check should be performed"
msgstr "Elija la frecuencia con la que se debe realizar el control de cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1436
msgid "Choose default level of new cookies"
msgstr "Elija el nivel predeterminado de nuevas cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1444
msgid "Cookies whitelist (never block these cookies, comma separated)"
msgstr ""
"Lista blanca de cookies (nunca bloquear estas cookies, separadas por comas)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1452
msgid "Block selected/all cookies until user consents"
msgstr "Bloquee las cookies seleccionadas/todas hasta que el usuario consienta"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1460 
#: includes/controller/controller-terms.php:490 
#: includes/controller/controller-policy.php:129
msgid "Set consent expire time [s]"
msgstr "Establecer el tiempo de finalización del consentimiento [s]"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1471
msgid "Button settings by"
msgstr "Configuración de botones por"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1480
msgid "Button shape"
msgstr "Forma de botón"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1489
msgid "Button size"
msgstr "Tamaño del botón"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1498
msgid "Button text color"
msgstr "Color del texto del botón"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1508
msgid "Button background color"
msgstr "Color de fondo del botón"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1517
msgid "Button border color"
msgstr "Color del borde del botón"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1528
msgid "Read more page"
msgstr "Leer más página"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1536
msgid "Read More Custom URL"
msgstr "Leer más URL personalizada"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1545
msgid "Active Tab"
msgstr "Pestaña activa"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1559
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1567
msgid "Distance from border [px]"
msgstr "Distancia desde el borde [px]"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1578
msgid "Box style"
msgstr "Estilo de caja"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1586
msgid "Box shape"
msgstr "Forma de caja"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1594
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1602
msgid "Background image"
msgstr "Imagen de fondo"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1610
msgid "Text color"
msgstr "Color de texto"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1620
msgid "Protection shortcode label"
msgstr "Etiqueta de shortcode de protección"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1643
msgid "Show advanced cookie popup always, even when the consent is given"
msgstr ""
"Mostrar ventana emergente de cookies avanzada siempre, incluso cuando se da "
"el consentimiento"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1651
msgid "Use advanced cookie groups popup"
msgstr "Usar ventana emergente de grupos de cookies avanzadas"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1659 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1667
msgid "Advanced cookie groups popup header content"
msgstr "Contenido avanzado del encabezado emergente de grupos de cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1678
msgid "Trigger cookie settings by"
msgstr "Activar configuración de cookies por"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1686
msgid "Trigger cookie settings icon"
msgstr "Icono de configuración de cookies de activación"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1694
msgid "Trigger cookie settings text"
msgstr "Activar texto de configuración de cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1702
msgid "Trigger cookie settings background color"
msgstr "Desencadenar el color de fondo de las configuraciones de cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1710
msgid "Trigger cookie settings shape"
msgstr "Forma de configuración de cookies de activación"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1718
msgid "Trigger cookie settings position"
msgstr "Activar configuración de cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1726
msgid "Trigger cookie settings color"
msgstr "Configuración de cookies de activación color"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1736
msgid "List of features available for Essential level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Lista de funciones disponibles para el nivel Esencial (punto y coma separado)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1744
msgid ""
"List of features not available for Essential level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Lista de funciones no disponibles para el nivel Esencial (punto y coma "
"separado)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1752
msgid ""
"List of features available for Functionality level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Lista de funciones disponibles para el nivel de Funcionalidad (punto y coma "
"separado)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1760
msgid ""
"List of features not available for Functionality level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Lista de funciones no disponibles para el nivel de Funcionalidad (punto y "
"coma separado)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1768
msgid "List of features available for Analytics level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Lista de funciones disponibles para el nivel de Analytics (punto y coma "
"separado)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1776
msgid ""
"List of features not available for Analytics level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Lista de funciones no disponibles para el nivel de Analytics (punto y coma "
"separado)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1784
msgid "List of features available for Advertising level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Lista de funciones disponibles para el nivel de publicidad (punto y coma por "
"separado)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1792
msgid ""
"List of features not available for Advertising level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Lista de funciones no disponibles para el nivel de publicidad (punto y coma "
"por separado)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1803
msgid "Cookie modal header color"
msgstr "Color del encabezado modal de cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1811
msgid "Cookie modal text color"
msgstr "Color de texto modal de cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1819
msgid "Cookie modal skin"
msgstr "Piel modal de la galleta"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1830
msgid "<i>This website will</i> label"
msgstr "<i> Esta etiqueta del sitio web </i>"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1838
msgid "<i>This website won't</i> label"
msgstr "<i> Este sitio web no etiquetará </i>"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1846
msgid "Hide \"Block All\" level features"
msgstr "Ocultar las características de nivel \"Bloquear todo\""

#: includes/controller/controller-cookie.php:1854
msgid "Hide \"Essential\" level features"
msgstr "Ocultar características de nivel \"Esencial\""

#: includes/controller/controller-cookie.php:1862
msgid "Hide \"Functionality\" level features"
msgstr "Ocultar las características del nivel de \"Funcionalidad\""

#: includes/controller/controller-cookie.php:1870
msgid "Hide \"Analytics\" level features"
msgstr "Ocultar las características de nivel de \"Analítica\""

#: includes/controller/controller-cookie.php:1878
msgid "Hide \"Advertising\" level features"
msgstr "Ocultar las características del nivel de \"Publicidad\""

#: includes/controller/controller-cookie.php:1886
msgid "<i>Block all</i> label"
msgstr "<i> Bloquea toda la etiqueta </​​i>"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1894
msgid "<i>Essentials</i> label"
msgstr "Etiqueta <i> Essentials </i>"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1902
msgid "<i>Functionality</i> label"
msgstr "Etiqueta <i> Funcionalidad </i>"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1910
msgid "<i>Analytics</i> label"
msgstr "Etiqueta <i> Analytics </i>"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1918
msgid "<i>Advertising</i> label"
msgstr "<i> Etiqueta de publicidad </i>"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1928
msgid ""
"Advanced cookie popup 'save & close' button label (leave empty for default)"
msgstr ""
"Etiqueta de botón emergente de cookies 'guardar y cerrar' (dejar en blanco "
"por defecto)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1936
msgid "Select default privacy group"
msgstr "Seleccionar el grupo de privacidad predeterminado"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1944
msgid "Reload page when user saves changes"
msgstr "Volver a cargar la página cuando el usuario guarda cambios"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1953
msgid "Select privacy group after user accepts cookies in the popup"
msgstr ""
"Seleccione el grupo de privacidad después de que el usuario acepte las "
"cookies en la ventana emergente"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2050
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2051
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2052
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2053
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestral"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2081
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2113
msgid "Load"
msgstr "Carga"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2365
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2366
msgid "Remove"
msgstr "Retirar"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2383
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2384
msgid "Classic Dark"
msgstr ""
"Clásico Oscuro\n"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2385
msgid "Classic Light"
msgstr ""
"Luz Clásica\n"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2386
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2387
msgid "Apas Blue"
msgstr "Apas Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2388
msgid "Apas Black"
msgstr "Apas Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2389
msgid "Apas White"
msgstr "Apas White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2390
msgid "Kahk Blue"
msgstr "Kahk Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2391
msgid "Kahk Black"
msgstr "Kahk Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2392
msgid "Kahk White"
msgstr "Kahk White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2393
msgid "Oreo Blue"
msgstr "Oreo Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2394
msgid "Oreo Black"
msgstr "Oreo Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2395
msgid "Oreo White"
msgstr "Oreo White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2396
msgid "Wafer Blue"
msgstr "Wafer Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2397
msgid "Wafer Black"
msgstr "Wafer Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2398
msgid "Wafer White"
msgstr "Wafer White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2399
msgid "Jumble Blue"
msgstr "Jumble Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2400
msgid "Jumble Black"
msgstr "Jumble Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2401
msgid "Jumble White"
msgstr "Jumble White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2402
msgid "Khapse Blue"
msgstr "Khapse Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2403
msgid "Khapse Black"
msgstr "Khapse Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2404
msgid "Khapse White"
msgstr "Khapse White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2405
msgid "Tareco Blue"
msgstr "Tareco Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2406
msgid "Tareco Black"
msgstr "Tareco Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2407
msgid "Tareco White"
msgstr "Tareco White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2408
msgid "Kichel Blue"
msgstr "Kichel Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2409
msgid "Kichel Black"
msgstr "Kichel Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2410
msgid "Kichel White"
msgstr "Kichel White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2411
msgid "Macaron Blue"
msgstr "Macaron Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2412
msgid "Macaron Black"
msgstr "Macaron Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2413
msgid "Macaron White"
msgstr "Macaron White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2414
msgid "Wibele Blue"
msgstr "Wibele Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2415
msgid "Wibele Black"
msgstr "Wibele Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2416
msgid "Wibele White"
msgstr "Wibele White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2445 
#: includes/controller/controller-cookie.php:2506 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3475
msgid "Rounded"
msgstr "Redondeado"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2446 
#: includes/controller/controller-cookie.php:2507 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3476
msgid "Squared"
msgstr "Cuadrado"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2476 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3316
msgid "Text Only"
msgstr "Solo texto"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2477 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3318
msgid "Icon and Text"
msgstr "Icono y texto"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2577
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2578
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3237
msgid "Front page"
msgstr "Página delantera"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3240
msgid "Posts page"
msgstr "Página de publicaciones"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3265
msgid "Bottom left"
msgstr "Abajo a la izquierda"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3266
msgid "Bottom right"
msgstr "Abajo a la derecha"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3267
msgid "Bottom panel"
msgstr "Panel inferior"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3268
msgid "Top left"
msgstr "Arriba a la izquierda"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3269
msgid "Top right"
msgstr "Parte superior derecha"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3270
msgid "Top panel"
msgstr "Panel superior"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3317
msgid "Icon Only"
msgstr "Solo icono"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3402
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba a la izquierda"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3403
msgid "Top center"
msgstr "Centro Superior"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3404
msgid "Top Right"
msgstr "Parte superior derecha"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3405
msgid "Center Left"
msgstr "Centro izquierda"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3406
msgid "Center Right"
msgstr "Centro derecha"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3407
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo a la izquierda"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3408
msgid "Bottom Center"
msgstr "Parte inferior central"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3409
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo a la derecha"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3474
msgid "Round"
msgstr "Redondo"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3537 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:809
msgid "Default"
msgstr "Defecto"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3538
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3539
msgid "Modern Blue"
msgstr "Azul moderno"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3540
msgid "Compact Dark Blue"
msgstr "Compacto azul oscuro"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3541
msgid "Compact Light Blue"
msgstr ""
"Compacto Azul Claro\n"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3542
msgid "Compact Green"
msgstr ""
"Verde Compacto\n"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3615
msgid "This website won't:"
msgstr "Este sitio web no:"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3617 
#: includes/model/model-group.php:73 includes/model/model-group.php:91
msgid "Block all"
msgstr "Bloquear todas"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3618
msgid "Essentials"
msgstr "Essentials"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3619 
#: includes/model/model-group.php:55 includes/model/model-group.php:88
msgid "Functionality"
msgstr "Funcionalidad"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3620 
#: includes/model/model-group.php:61 includes/model/model-group.php:89
msgid "Analytics"
msgstr "Análisis"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3621 
#: includes/model/model-group.php:67 includes/model/model-group.php:90
msgid "Advertising"
msgstr "Publicidad"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3622
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected;"
msgstr ""
"Esencial: recuerde su configuración de permiso de cookie; Esencial: Permitir "
"cookies de sesión; Esencial: Reúna la información que ingresa en un "
"formulario de contacto, boletín informativo y otros formularios en todas las "
"páginas; Esencial: haga un seguimiento de lo que ingresa en un carrito de "
"compras; Esencial: autentica que has iniciado sesión en tu cuenta de usuario;"
" Esencial: recuerda la versión de idioma que seleccionaste;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3623
msgid ""
"Remember your login details; Functionality: Remember social media settings; "
"Functionality: Remember selected region and country; Analytics: Keep track "
"of your visited pages and interaction taken; Analytics: Keep track about "
"your location and region based on your IP number; Analytics: Keep track of "
"the time spent on each page; Analytics: Increase the data quality of the "
"statistics functions; Advertising: Tailor information and advertising to "
"your interests based on e.g. the content you have visited before. (Currently "
"we do not use targeting or targeting cookies.; Advertising: Gather "
"personally identifiable information such as name and location;"
msgstr ""
"Recuerde sus detalles de inicio de sesión; Funcionalidad: recuerda "
"configuraciones de redes sociales; Funcionalidad: recuerda la región y el "
"país seleccionados; Análisis: realice un seguimiento de las páginas "
"visitadas y la interacción realizada; Análisis: realice un seguimiento de su "
"ubicación y región en función de su número de IP; Análisis: haga un "
"seguimiento del tiempo que se pasa en cada página; Análisis: aumentar la "
"calidad de los datos de las funciones estadísticas; Publicidad: adapte la "
"información y la publicidad a sus intereses según, p. Ej. el contenido que "
"has visitado antes (Actualmente, no utilizamos cookies de orientación o de "
"orientación. Publicidad: Recopila información de identificación personal, "
"como el nombre y la ubicación;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3624
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected; "
"Functionality: Remember social media settings; Functionality: Remember "
"selected region and country;"
msgstr ""
"Esencial: recuerde su configuración de permiso de cookie; Esencial: Permitir "
"cookies de sesión; Esencial: Reúna la información que ingresa en un "
"formulario de contacto, boletín informativo y otros formularios en todas las "
"páginas; Esencial: haga un seguimiento de lo que ingresa en un carrito de "
"compras; Esencial: autentica que has iniciado sesión en tu cuenta de usuario;"
" Esencial: recuerda la versión de idioma que seleccionaste; Funcionalidad: "
"recuerda configuraciones de redes sociales; Funcionalidad: recuerda la "
"región y el país seleccionados;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3625
msgid ""
"Remember your login details; Analytics: Keep track of your visited pages and "
"interaction taken; Analytics: Keep track about your location and region "
"based on your IP number; Analytics: Keep track of the time spent on each "
"page; Analytics: Increase the data quality of the statistics functions; "
"Advertising: Tailor information and advertising to your interests based on e."
"g. the content you have visited before. (Currently we do not use targeting "
"or targeting cookies.; Advertising: Gather personally identifiable "
"information such as name and location;"
msgstr ""
"Recuerde sus detalles de inicio de sesión; Análisis: realice un seguimiento "
"de las páginas visitadas y la interacción realizada; Análisis: realice un "
"seguimiento de su ubicación y región en función de su número de IP; Análisis:"
" haga un seguimiento del tiempo que se pasa en cada página; Análisis: "
"aumentar la calidad de los datos de las funciones estadísticas; Publicidad: "
"adapte la información y la publicidad a sus intereses según, p. Ej. el "
"contenido que has visitado antes (Actualmente, no utilizamos cookies de "
"orientación o de orientación. Publicidad: Recopila información de "
"identificación personal, como el nombre y la ubicación;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3626
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected; "
"Functionality: Remember social media settingsl Functionality: Remember "
"selected region and country; Analytics: Keep track of your visited pages and "
"interaction taken; Analytics: Keep track about your location and region "
"based on your IP number; Analytics: Keep track of the time spent on each "
"page; Analytics: Increase the data quality of the statistics functions;"
msgstr ""
"Esencial: recuerde su configuración de permiso de cookie; Esencial: Permitir "
"cookies de sesión; Esencial: Reúna la información que ingresa en un "
"formulario de contacto, boletín informativo y otros formularios en todas las "
"páginas; Esencial: haga un seguimiento de lo que ingresa en un carrito de "
"compras; Esencial: autentica que has iniciado sesión en tu cuenta de usuario;"
" Esencial: recuerda la versión de idioma que seleccionaste; Funcionalidad: "
"recuerda la configuración de redes sociales. Funcionalidad: recuerda la "
"región y el país seleccionados; Análisis: realice un seguimiento de las "
"páginas visitadas y la interacción realizada; Análisis: realice un "
"seguimiento de su ubicación y región en función de su número de IP; Análisis:"
" haga un seguimiento del tiempo que se pasa en cada página; Análisis: "
"aumentar la calidad de los datos de las funciones estadísticas;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3627
msgid ""
"Remember your login details; Advertising: Use information for tailored "
"advertising with third parties; Advertising: Allow you to connect to social "
"sites; Advertising: Identify device you are using; Advertising: Gather "
"personally identifiable information such as name and location"
msgstr ""
"Recuerde sus detalles de inicio de sesión; Publicidad: utilizar información "
"para publicidad personalizada con terceros; Publicidad: le permite "
"conectarse a sitios sociales; Publicidad: identifique el dispositivo que "
"está utilizando; Publicidad: Reúna información de identificación personal "
"como nombre y ubicación"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3628
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected; "
"Functionality: Remember social media settingsl Functionality: Remember "
"selected region and country; Analytics: Keep track of your visited pages and "
"interaction taken; Analytics: Keep track about your location and region "
"based on your IP number; Analytics: Keep track of the time spent on each "
"page; Analytics: Increase the data quality of the statistics functions; "
"Advertising: Use information for tailored advertising with third parties; "
"Advertising: Allow you to connect to social sitesl Advertising: Identify "
"device you are using; Advertising: Gather personally identifiable "
"information such as name and location"
msgstr ""
"Esencial: recuerde su configuración de permiso de cookie; Esencial: Permitir "
"cookies de sesión; Esencial: Reúna la información que ingresa en un "
"formulario de contacto, boletín informativo y otros formularios en todas las "
"páginas; Esencial: haga un seguimiento de lo que ingresa en un carrito de "
"compras; Esencial: autentica que has iniciado sesión en tu cuenta de usuario;"
" Esencial: recuerda la versión de idioma que seleccionaste; Funcionalidad: "
"recuerda la configuración de redes sociales. Funcionalidad: recuerda la "
"región y el país seleccionados; Análisis: realice un seguimiento de las "
"páginas visitadas y la interacción realizada; Análisis: realice un "
"seguimiento de su ubicación y región en función de su número de IP; Análisis:"
" haga un seguimiento del tiempo que se pasa en cada página; Análisis: "
"aumentar la calidad de los datos de las funciones estadísticas; Publicidad: "
"utilizar información para publicidad personalizada con terceros; Publicidad: "
"le permite conectarse a sitios sociales. Publicidad: identifique el "
"dispositivo que está utilizando; Publicidad: Reúna información de "
"identificación personal como nombre y ubicación"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3629
msgid "Remember your login details"
msgstr "Recuerde sus detalles de inicio de sesión"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3633
msgid "This content requires cookies"
msgstr "Este contenido requiere cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5269
msgid "Every week"
msgstr "Cada semana"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5273
msgid "Every month"
msgstr "Cada mes"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5277
msgid "Every quarter"
msgstr "Cada cuarto"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5383
msgid "Cookies detected: %s, Cookies saved: %s"
msgstr "Cookies detectadas: %s, Cookies guardadas: %s"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5595
msgid ""
"There was a problem with connecting to the cookie scanner. Skipped this url."
msgstr ""
"Hubo un problema con la conexión al escáner de cookies. Se saltó este url."

#: includes/controller/controller-rectification.php:106 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:309 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:102
msgid "Your request was already confirmed."
msgstr "Su solicitud ya fue confirmada."

#: includes/controller/controller-rectification.php:131 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:334 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:127
msgid "Your request was successfully confirmed."
msgstr "Su solicitud fue confirmada con éxito."

#: includes/controller/controller-rectification.php:142
msgid "[Ultimate GDPR] New Data Rectification request from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Nueva solicitud de rectificación de datos de %s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:150
msgid ""
"There is a new Data Rectification request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Hay una nueva solicitud de rectificación de datos del correo electrónico %s. "
"Ver detalles en %s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:171 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:395 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:175
msgid "Your request was not confirmed. Please check the link or contact admin."
msgstr ""
"Su solicitud no fue confirmada. Por favor revise el enlace o contacte con el "
"administrador."

#: includes/controller/controller-rectification.php:213
msgid "[Ultimate GDPR] Please confirm your data rectification request from %s"
msgstr ""
"[Ultimate GDPR] Por favor confirme su solicitud de rectificación de datos de "
"%s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:527
msgid "Data Rectification settings"
msgstr "Ajustes de rectificación de datos"

#: includes/controller/controller-rectification.php:537 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:629
msgid "Email to send admin notifications to"
msgstr "Correo electrónico al que enviar las notificaciones de administrador"

#: includes/controller/controller-rectification.php:545 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:637
msgid "User mail title"
msgstr "Título del correo de usuario"

#: includes/controller/controller-rectification.php:553 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:645
msgid "User mail content"
msgstr "Contenido del correo de usuario"

#. ID
#: includes/controller/controller-rectification.php:561 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:719 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:653
msgid ""
"Set custom URL to the page containing Ultimate GDPR shortcode as the email "
"confirmation target page (or leave empty for autodetect)"
msgstr ""
"Establezca la URL personalizada en la página que contiene el código "
"abreviado Ultimate GDPR como la página de destino de confirmación del correo "
"electrónico (o deje el campo vacío para la detección automática)"

#: includes/controller/controller-rectification.php:647
msgid "[Ultimate GDPR] Data rectification notice from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Aviso de rectificación de datos de %s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:648
msgid "Your data has been rectified"
msgstr "Sus datos han sido rectificados"

#: includes/controller/controller-plugins.php:135 
#: includes/controller/controller-plugins.php:136
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/controller/controller-terms.php:169 
#: includes/controller/controller-terms.php:170
msgid "Terms And Conditions"
msgstr "Términos y Condiciones"

#: includes/controller/controller-terms.php:423 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:155 
#: includes/controller/controller-policy.php:54
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"

#: includes/controller/controller-terms.php:434
msgid "Require administrators to accept Terms and Conditions (redirect)"
msgstr ""
"Exigir a los administradores que acepten los Términos y condiciones "
"(redirección)"

#: includes/controller/controller-terms.php:442
msgid "Require logged in users to accept Terms and Conditions (redirect)"
msgstr ""
"Obligar a los usuarios que han iniciado sesión a aceptar los Términos y "
"Condiciones (redireccionar)"

#. ID
#: includes/controller/controller-terms.php:450
msgid "Require guest users to accept Terms and Conditions (redirect)"
msgstr ""
"Requerir que los usuarios invitados acepten los Términos y condiciones "
"(redirigir)"

#. ID
#: includes/controller/controller-terms.php:458
msgid "The page with existing Terms and Conditions"
msgstr "La página con términos y condiciones existentes"

#. ID
#: includes/controller/controller-terms.php:466
msgid "The page to redirect to after Terms accepted"
msgstr "La página para redirigir a después de los Términos aceptados"

#: includes/controller/controller-terms.php:474
msgid "Terms and Condition Custom URL"
msgstr "Términos y Condiciones URL personalizada"

#: includes/controller/controller-terms.php:482 
#: includes/controller/controller-policy.php:121
msgid "Shortcode Button Styling"
msgstr "Diseño de botones de código corto"

#: includes/controller/controller-terms.php:498
msgid ""
"Terms version, eg. 1.0 (if you change it, user has to give consent again)"
msgstr ""
"Versión de los Términos, p.ej. 1.0 (si la cambia, el usuario tiene que dar "
"su consentimiento de nuevo)"

#: includes/controller/controller-terms.php:506
msgid ""
"Convert the following text to Terms and Conditions link in all services "
"templates, eg. 'Terms and Conditions'"
msgstr ""
"Convertir el siguiente texto al enlace de los Términos y Condiciones en "
"todas las plantillas de los servicios, p.ej. \"Términos y Condiciones\""

#: includes/controller/controller-terms.php:514 
#: includes/controller/controller-policy.php:161
msgid ""
"Do not block user agents (eg. bots) containing the following texts (comma "
"separated)"
msgstr ""
"No bloquee los agentes de usuario (por ejemplo, bots) que contienen los "
"siguientes textos (separados por comas)"

#: includes/controller/controller-terms.php:544
msgid ""
"1. Place %s shortcode on your existing Terms and Conditions page to add an "
"accept button.%s2. Select Terms and Conditions page below, so users can be "
"redirected there to give their consent."
msgstr ""
"1. Coloque el código corto %s en su página de Términos y Condiciones "
"existente para añadir un botón de aceptar. %s2. Seleccione la página de los "
"Términos y Condiciones a continuación para que los usuarios puedan ser "
"redireccionados allí para dar su consentimiento."

#: includes/controller/controller-terms.php:652 
#: includes/controller/controller-policy.php:744
msgid "Theme Default"
msgstr "Tema predeterminado"

#: includes/controller/controller-terms.php:653 
#: includes/controller/controller-policy.php:745
msgid "Cookie box buttons"
msgstr "Botones de caja de galletas"

#: includes/controller/controller-terms.php:729 
#: includes/controller/controller-policy.php:717
msgid "Last visited page"
msgstr "Última página visitada"

#: includes/controller/controller-terms.php:730 
#: includes/controller/controller-policy.php:718
msgid "Don't redirect"
msgstr "No redireccionar"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:111 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:112 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:135
msgid "Pseudonymization"
msgstr "Seudonimización"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:126 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:265
msgid "Encryption is not possible. Please check your openssl library."
msgstr ""
"La encriptación no es posible. Por favor compruebe su biblioteca openssl."

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:144
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:166
msgid "Automatically encrypt new data"
msgstr "Encriptar automáticamente los nuevos datos"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:174
msgid ""
"Automatically decrypt all data on the fly (if you have anything encrypted, "
"this is recommended)"
msgstr ""
"Desencriptar automáticamente todos los datos sobre la marcha (si tiene algo "
"encriptado, esto es recomendable)"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:182
msgid "Select data to encrypt"
msgstr "Seleccionar datos a encriptar"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:230
msgid ""
"This feature is experimental and may lead to irreversible data lost! After "
"encryption, it may be impossible for anyone to decrypt your data. "
msgstr ""
"¡Esta característica es experimental y puede conducir a la pérdida "
"irreversible de los datos! Tras la encriptación, puede ser imposible que "
"nadie desencripte sus datos "

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:242
msgid ""
"Pseudonymization feature allows you to encrypt some of the data stored in "
"the database. That way, if anyone got access to your database, the user's "
"data would be pseudonymized. Database contents are permanently encrypted and "
"can be decrypted on the fly when accessed by users. You can also permanently "
"decrypt all your contents."
msgstr ""
"La característica de seudonimización le permite encriptar parte de los datos "
"almacenados en la base de datos. De esta manera, si alguien accediera a su "
"base de datos, los datos del usuario estarían seudonimizados. Los contenidos "
"de la base de datos son permanentemente encriptados y se pueden desencriptar "
"sobre la marcha cuando son accedidos por los usuarios. También puede "
"desencriptar permanentemente todos sus contenidos."

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:245
msgid "How to use:"
msgstr "Cómo usar:"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:247
msgid "1. Make a backup"
msgstr "1. Cree una copia de seguridad"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:249
msgid "2. Select which data to encrypt"
msgstr "2. Seleccione qué datos encriptar"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:251
msgid ""
"3. (Optionally) Select 'automatically encrypt new data' for continuous "
"encryption of all incoming data"
msgstr ""
"3. (Opcionalmente) Seleccione \"Encriptar automáticamente los nuevos datos\" "
"para una encriptación continua de todos los datos entrantes"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:253
msgid "4. Click 'Save changes'"
msgstr "4. Haga clic en \"Guardar cambios\""

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:255
msgid ""
"5. (Optionally) Click 'Encrypt selected' to encrypt all current data which "
"has not been yet encrypted"
msgstr ""
"5. (Opcionalmente) Haga clic en \"Encriptar seleccionado\" para encriptar "
"todos los datos actuales que aún no han sido encriptados"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:279
msgid "Data encrypted successfully"
msgstr "Datos encriptados correctamente"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:289
msgid "Decryption is not possible. Please check your openssl library."
msgstr ""
"La desencriptación no es posible. Por favor compruebe su biblioteca openssl."

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:303
msgid "Data decrypted successfully"
msgstr "Datos desencriptados correctamente"

#: includes/controller/controller-admin.php:189 
#: includes/controller/controller-admin.php:232
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Por favor cargue un archivo para importar"

#: includes/controller/controller-admin.php:198 
#: includes/controller/controller-admin.php:241
msgid "No options were imported"
msgstr "No se importaron opciones"

#: includes/controller/controller-admin.php:219
msgid "Settings imported successfully"
msgstr "Configuraciones importadas con éxito"

#: includes/controller/controller-admin.php:220
msgid "Settings were not imported. Please check the import file."
msgstr ""
"Los ajustes no fueron importados. Por favor, compruebe el archivo de "
"importación."

#: includes/controller/controller-admin.php:252
msgid "Wrong file format for services."
msgstr "Formato de archivo incorrecto para servicios."

#: includes/controller/controller-admin.php:282
msgid "Services imported successfully"
msgstr "Servicios importados con éxito"

#: includes/controller/controller-admin.php:283
msgid "No service was imported"
msgstr "No se importó ningún servicio"

#: includes/controller/controller-breach.php:152
msgid "Collect user emails from services"
msgstr "Recopilar los correos electrónicos de los usuarios de los servicios"

#: includes/controller/controller-breach.php:223
msgid "[Ultimate GDPR] Data breach information from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Información sobre brecha de datos de %s"

#: includes/controller/controller-breach.php:226
msgid "There was a data breach on our page..."
msgstr "Hubo una brecha de datos en nuestra página..."

#: includes/controller/controller-policy.php:65
msgid "Require administrators to accept Privacy Policy (redirect)"
msgstr ""
"Exigir a los administradores que acepten la Política de privacidad "
"(redireccionar)"

#: includes/controller/controller-policy.php:73
msgid "Require logged in users to accept Privacy Policy (redirect)"
msgstr ""
"Obligar a los usuarios que han iniciado sesión a aceptar la Política de "
"privacidad (redireccionar)"

#: includes/controller/controller-policy.php:81
msgid "Require not logged in users/guests to accept Privacy Policy (redirect)"
msgstr ""
"Requerir que los usuarios que no han iniciado sesión y los invitados acepten "
"la Política de Privacidad (redirigir)"

#: includes/controller/controller-policy.php:89
msgid "WordPress Privacy Policy page"
msgstr "Página de la Política de privacidad de WordPress"

#: includes/controller/controller-policy.php:97
msgid "Page with existing Privacy Policy"
msgstr "Página con la Política de privacidad existente"

#: includes/controller/controller-policy.php:105
msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgstr "URL personalizada de la Política de privacidad"

#: includes/controller/controller-policy.php:113
msgid "Page to redirect to after Privacy Policy accepted"
msgstr "Página a redireccionar después de aceptar la Política de privacidad"

#: includes/controller/controller-policy.php:137
msgid ""
"Privacy Policy version, eg. 1.0 (if you change it, user has to give consent "
"again)"
msgstr ""
"Versión de la Política de privacidad, p.ej. 1.0 (si la cambia, el usuario "
"tiene que volver a dar su consentimiento)"

#: includes/controller/controller-policy.php:145
msgid ""
"Redirect to Privacy Policy first (if Terms and Conditions also redirect)"
msgstr ""
"Redireccionar primero a la Política de privacidad (si los Términos y "
"Condiciones también redireccionan)"

#: includes/controller/controller-policy.php:153
msgid ""
"Convert the following text to Privacy Policy link in all services templates, "
"eg. 'Privacy Policy'"
msgstr ""
"Convertir el siguiente texto al enlace de la Política de privacidad en todas "
"las plantillas de los servicios, p.ej. \"Política de privacidad\""

#: includes/controller/controller-policy.php:198
msgid "Click here to create"
msgstr "Haga clic aquí para crear"

#: includes/controller/controller-policy.php:209
msgid ""
"1. Place %s shortcode on your existing Privacy Policy page to add an accept "
"button.%s2. Select Privacy Policy page below, so users can be redirected "
"there to give their consent."
msgstr ""
"1. Coloque el código corto %s en su página de Política de privacidad actual "
"para añadir un botón de aceptar. %s2. Seleccione la página de la Política de "
"privacidad a continuación para que los usuarios puedan ser redireccionados "
"allí para dar su consentimiento."

#: includes/controller/controller-policy.php:661
msgid "WordPress Privacy page"
msgstr "Página de privacidad de WordPress"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:110 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:345
msgid "[Ultimate GDPR] New Right To Be Forgotten request from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Nueva solicitud de derecho a ser olvidado de %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:129 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:353
msgid ""
"There is a new Right To Be Forgotten request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Hay una nueva solicitud de derecho a ser olvidado del correo electrónico %s. "
"Ver detalles en %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:259
msgid "[Ultimate GDPR] Please confirm request to be forgotten from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Por favor confirme la solicitud de ser olvidado de %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:513
msgid "[Ultimate GDPR] Emails were sent to the following users: %s"
msgstr ""
"[Ultimate GDPR] Los correos electrónicos fueron enviado a los siguientes "
"usuarios: %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:551
msgid "[Ultimate GDPR] The following emails were removed from list: %s"
msgstr ""
"[Ultimate GDPR] Los siguientes correos electrónicos fueron eliminados de la "
"lista: %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:584 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:487
msgid "Non existing service id: %s"
msgstr "No existe el ID de servicio: %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:604
msgid "There was an error forgetting %s service: %s"
msgstr "Hubo un error al olvidar el servicio %s: %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:629
msgid "[Ultimate GDPR] Services data were removed"
msgstr "[Ultimate GDPR] Los datos del servicio fueron eliminados"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:645
msgid "Forms skin"
msgstr "Forma la piel"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:652
msgid "Right to be forgotten settings"
msgstr "Ajustes del derecho a ser olvidado"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:663
msgid "Skin"
msgstr "Piel"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:671
msgid "Automatically forget users who confirmed their mail"
msgstr "Olvidar automáticamente a los usuarios que confirmaron su correo"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:679
msgid ""
"Automatically send email about data removal to users who confirmed their "
"email"
msgstr ""
"Enviar automáticamente correo electrónico sobre la eliminación de datos a "
"los usuarios que confirmaron su correo electrónico"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:687
msgid "Permit users of selected roles only to be forgotten automatically"
msgstr ""
"Permita que los usuarios de los roles seleccionados solo se olviden "
"automáticamente"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:695
msgid "Admin email to send new request notifications to"
msgstr ""
"Correo electrónico del administrador al que enviar las nuevas notificaciones "
"de solicitudes"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:703
msgid "User notification email subject"
msgstr "Asunto del correo electrónico de notificación al usuario"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:711
msgid "User notification email message"
msgstr "Mensaje del correo electrónico de notificación al usuario"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:810
msgid "Simple form"
msgstr "Forma simple"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:811
msgid "Rounded form"
msgstr "Forma redondeada"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:812
msgid "Tabbed form"
msgstr "Forma de pestañas"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:911 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:912
msgid "[Ultimate GDPR] Your data has been forgotten"
msgstr "[Ultimate GDPR] Sus datos han sido olvidados"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:143
msgid "There is a new Unsubscribe request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Hay una nueva solicitud de cancelación de suscripción del correo electrónico "
"%s. Ver detalles en %s"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:232
msgid ""
"[Ultimate GDPR] Please confirm request to be unsubscribed from %s newsletters"
msgstr ""
"[Ultimate GDPR] Confirme la solicitud para darse de baja de los boletines de "
"%s"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:507
msgid "There was an error unsubscribing %s from %s service: %s"
msgstr ""
"Se produjo un error al cancelar la suscripción a %s del servicio %s: %s"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:533
msgid "[Ultimate GDPR] Unsubscription finished!"
msgstr "[Ultimate GDPR] ¡Cancelación de la suscripción!"

#. ID
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:595
msgid "Unsubscribe settings"
msgstr "Cancelar la suscripción"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:605
msgid "Hide Unsubscribe Tab"
msgstr "Ocultar pestaña de cancelación de suscripción"

#. ID
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:613
msgid "Automatically unsubscribe users who confirmed their mail"
msgstr ""
"Anular la suscripción automática de los usuarios que confirmaron su correo"

#. ID
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:621
msgid ""
"Automatically send email about unsubscription to users who confirmed their "
"email"
msgstr ""
"Envíe automáticamente un correo electrónico sobre la cancelación de la "
"suscripción a los usuarios que confirmaron su correo electrónico"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:787
msgid "[Ultimate GDPR] Unsubscribe notice from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Aviso de cancelación de suscripción de %s"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:788
msgid "Your have been unsubscribed"
msgstr "Tu has sido desuscrito"

#: includes/controller/controller-services.php:99 
#: includes/controller/controller-services.php:100 
#: includes/controller/controller-services.php:328 
#: includes/controller/controller-services.php:344
msgid "Services"
msgstr "Servicios"

#: includes/controller/controller-services.php:116 
#: includes/controller/controller-services.php:123 
#: includes/controller/controller-services.php:130
msgid "Services options"
msgstr "Opciones de los servicios"

#: includes/controller/controller-services.php:141
msgid "Recaptcha key (for myaccount shortcode submissions)"
msgstr "Tecla Recaptcha (para presentaciones de shortcode de myaccount)"

#: includes/controller/controller-services.php:149
msgid "Recaptcha secret key (for myaccount shortcode submissions)"
msgstr ""
"Clave secreta de Recaptcha (para presentaciones de códigos cortos de "
"myaccount)"

#. ID
#: includes/controller/controller-services.php:157
msgid ""
"When logging consents of users who did not accept Privacy Policy, log their "
"IP"
msgstr ""
"Al registrar los consentimientos de los usuarios que no aceptaron la "
"Política de privacidad, registre su IP"

#. ID
#: includes/controller/controller-services.php:165
msgid ""
"When logging consents of users who did not accept Privacy Policy, log their "
"User Agent"
msgstr ""
"Al registrar los consentimientos de los usuarios que no aceptaron la "
"Política de privacidad, inicie sesión en su agente de usuario"

#: includes/controller/controller-services.php:326
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Services"
msgstr "Servicios"

#: includes/controller/controller-services.php:327
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Services"
msgstr "Servicios"

#: includes/controller/controller-services.php:329
msgid "Parent Services"
msgstr "Servicios padre"

#: includes/controller/controller-services.php:330
msgid "All Services"
msgstr "Todos los servicios"

#: includes/controller/controller-services.php:331
msgid "View Service"
msgstr "Ver servicio"

#: includes/controller/controller-services.php:332
msgid "Add New Service"
msgstr "Añadir nuevo servicio"

#: includes/controller/controller-services.php:333
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/controller/controller-services.php:334
msgid "Edit Service"
msgstr "Editar servicio"

#: includes/controller/controller-services.php:335
msgid "Update Service"
msgstr "Actualizar servicio"

#: includes/controller/controller-services.php:336
msgid "Search Services"
msgstr "Buscar servicios"

#: includes/controller/controller-services.php:337
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"

#: includes/controller/controller-services.php:338
msgid "Not found in Trash"
msgstr "No encontrado en la Papelera"

#: includes/controller/controller-services.php:343
msgid "services"
msgstr "servicios"

#: includes/model/model-group.php:48 includes/model/model-group.php:87
msgid "Essential"
msgstr "Esencial"

#: includes/shortcode/shortcode-myaccount.php:32
msgid "There was an error in your request"
msgstr "Hubo un error en su solicitud."

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:17
msgid "Cookie names"
msgstr "Nombre de la cookie"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:20
msgid "Type of cookie"
msgstr "Tipo de cookie"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:23
msgid "First or Third party"
msgstr "Primera o Tercera parte"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:26
msgid "Can be blocked"
msgstr "Se puede bloquear"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:29
msgid "Session or Persistent"
msgstr "Sesión o Persistente"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:32
msgid "Expiry Time"
msgstr "Tiempo de caducidad"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:35
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:91
msgid "First party"
msgstr "Primera parte"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:91
msgid "Third party"
msgstr "Tercera parte"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:102
msgid "Session"
msgstr "Sesión"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:102
msgid "Persistent"
msgstr "Persistente"
