# Copyright (C) 2018 Ultimate GDPR
# This file is distributed under the same license as the Ultimate GDPR package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate GDPR 1.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/ct-ultimate-gdpr\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04T12:12:38+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 13:14+0000\n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Last-Translator: Create IT <m.stepnowska@createit.pl>\n"
"Language: fr-FR\n"
"X-Loco-Version: 2.2.0; wp-5.0.3"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/views/admin/admin-data-access.php:32 
#: includes/views/admin/admin-policy.php:21 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:21 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:30 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:30 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:21 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:21 
#: includes/views/admin/admin-services.php:21 
#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:30 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:21 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:32 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:22 
#: includes/controller/controller-admin.php:467 
#: includes/controller/controller-admin.php:468
msgid "Ultimate GDPR"
msgstr "Ultimate GDPR"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Complete General Data Protection Regulation compliance toolkit plugin for "
"WordPress."
msgstr ""
"Plug-in complet sur la conformité au règlement relatif à la protection des "
"données générales pour WordPress."

#. Author of the plugin/theme
msgid "CreateIT"
msgstr "CreateIT"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.createit.pl"
msgstr "https://www.createit.pl"

#: includes/helpers.php:105
msgid "To confirm, please follow this link: %s"
msgstr "Pour confirmer, veuillez suivre ce lien: %s"

#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:16
msgid "Collected data for user: %s"
msgstr "Données collectées pour l’utilisateur: %s"

#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:20 
#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:34 
#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:34
msgid "Go back"
msgstr "Revenir en arrière"

#: includes/views/admin/admin-data-access-user-details.php:26
msgid "No data collected for this service"
msgstr "Aucune donnée collectée pour ce service"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:33 
#: includes/views/admin/admin-policy.php:22 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:22 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:31 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:31 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:22 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:22 
#: includes/views/admin/admin-services.php:22 
#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:31 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:22 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:33 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:23
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:41 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:37 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:30 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:41 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:180 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:181
msgid "Right To Be Forgotten"
msgstr "Droit à être oublié"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:44 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:40 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:33 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:44 
#: includes/controller/controller-data-access.php:466 
#: includes/controller/controller-data-access.php:467
msgid "Data Access"
msgstr "Accès aux Données"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:47 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:43 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:36 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:47 
#: includes/controller/controller-breach.php:98 
#: includes/controller/controller-breach.php:99 
#: includes/controller/controller-breach.php:127
msgid "Data Breach"
msgstr "Violation des données"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:50 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:46 
#: includes/views/admin/admin-breach.php:39 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:50 
#: includes/controller/controller-rectification.php:491 
#: includes/controller/controller-rectification.php:492
msgid "Data Rectification"
msgstr "Rectification des données"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:71
msgid "Data access requests list"
msgstr "Demandes d’accès aux données"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:76 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:54 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:70 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:74
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant d'utilisateur"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:77 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:55 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:71 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:75
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:78 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:57 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:73 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:76
msgid "Date of request"
msgstr "Date de la demande"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:79 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:77
msgid "Date of data sent"
msgstr "Date de l’envoi des données"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:80 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:78
msgid "Select for action"
msgstr "Sélectionner pour l'action"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:81 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:79
msgid "See details"
msgstr "Voir les détails"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:94 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:72 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:88 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:92
msgid "Not registered"
msgstr "Non enregistré"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:97 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:116 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:132 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:95 
#: includes/controller/controller-data-access.php:428
msgid "Not sent"
msgstr "Non envoyé"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:105
msgid "Preview data"
msgstr "Aperçu des données"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:124 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:122
msgid "Send data to selected emails"
msgstr "Envoyer les données aux e-mails sélectionnés"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:126 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:137 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:153 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:124
msgid "Remove selected requests from list"
msgstr "Supprimer les demandes sélectionnées de la liste"

#: includes/views/admin/admin-data-access.php:128 
#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:139 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:155 
#: includes/views/admin/admin-rectification.php:126
msgid "Remove all sent requests from list"
msgstr "Supprimer toutes les demandes de la liste"

#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:16
msgid "Rectified data for user: %s"
msgstr "Données rectifiées pour l’utilisateur: %s"

#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:18
msgid "Current data:"
msgstr "Données actuelles :"

#: includes/views/admin/admin-rectification-user-details.php:24
msgid "Rectified data:"
msgstr "Données rectifiées:"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:29 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:30 
#: includes/controller/controller-terms.php:414 
#: includes/controller/controller-terms.php:808
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termes et conditions de la politique de confidentialité RGPD"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:32 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:33 
#: includes/controller/controller-policy.php:20 
#: includes/controller/controller-policy.php:21 
#: includes/controller/controller-policy.php:45 
#: includes/controller/controller-policy.php:859
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:47 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:48
msgid ""
"Press \"Save changes\" before downloading logs if you changed any options"
msgstr ""
"Appuyez sur \"Enregistrer les modifications\" avant d'envoyer des e-mails si "
"vous avez modifié des options"

#: includes/views/admin/admin-policy.php:58 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:90 
#: includes/views/admin/admin-terms.php:59
msgid "Download consents log"
msgstr "Télécharger le journal des consentements"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:30 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:38
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:33 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:41
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilité"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:42
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:43
msgid "Collects user data"
msgstr "Collecte les données utilisateur"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:44
msgid "Compatible with Ultimate GDPR"
msgstr "Compatible avec Ultimate GDPR"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:94 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:112 
#: includes/service/service-gravity-forms.php:265
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:96 
#: includes/views/admin/admin-plugins.php:116
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:98
msgid "Probably"
msgstr "Probablement"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:100
msgid "Unknown"
msgstr "Inconu"

#: includes/views/admin/admin-plugins.php:114
msgid "Partly"
msgstr "Partiellement"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:49
msgid "Unsubscribe request list"
msgstr "Annuler la liste de demande"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:56
msgid "Services to unsubscribe from (user selected)"
msgstr "Services pour vous désabonner de (utilisateur sélectionné)"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:58 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:74
msgid "Date of mail sent"
msgstr "Date de l’envoi de l’email"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:59 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:75
msgid "Email user / remove request"
msgstr "Email utilisateur / demande de suppression"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:79 
#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:95
msgid "Select all"
msgstr "Sélectionner tout"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed at %s"
msgstr "Se désabonner à %s"

#: includes/views/admin/admin-unsubscribe.php:135
msgid "Unsubscribe and notify selected users"
msgstr "Se désabonner et notifier les utilisateurs sélectionnés"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:65
msgid "Right To Be Forgotten request list"
msgstr "Liste de demandes de droit d’être oublié"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:72
msgid "Services to forget (user selected)"
msgstr "Services à oublier (sélectionné par l’utilisateur)"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:114
msgid "Forgotten at %s"
msgstr "Oublié à %s"

#: includes/views/admin/admin-forgotten.php:151
msgid "Forget and notify selected users"
msgstr "Oublier et notifier les utilisateurs sélectionnés"

#: includes/views/admin/admin-breach.php:56
msgid "Press 'Save changes' before sending emails if you changed any options"
msgstr ""
"Appuyez sur \"Enregistrer les modifications\" avant d'envoyer des e-mails si "
"vous avez modifié des options"

#: includes/views/admin/admin-breach.php:70
msgid "Go to send emails screen"
msgstr "Aller à l'écran d'envoi d'emails"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:50
msgid "The GDPR was approved and adopted by the EU Parliament in April 2016."
msgstr ""
"Le RGPD a été approuvé et adopté par le Parlement européen en avril 2016. Le "
"règlement entrera en vigueur après une période de transition de deux ans et, "
"contrairement à une directive, il n'exige aucune législation habilitante à "
"adopter par le gouvernement; ce qui signifie qu'il sera en vigueur en mai "
"2018."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:51
msgid ""
" The regulation will take effect after a two-year transition period and, "
"unlike a Directive it does not require any enabling legislation to be passed "
"by government; meaning it will be in force May 2018."
msgstr ""
" Le RPDG a été approuvé et adopté par le Parlement européen en avril 2016. "
"Le règlement entrera en vigueur après une période de transition de deux ans "
"et, à moins d'une indication contraire, il n'exige pas qu'une loi "
"habilitante soit adoptée par le gouvernement, ce qui signifie qu'il entrera "
"en vigueur en mai 2018."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:55
msgid ""
"The GDPR not only applies to organisations located within the EU but it will "
"also apply to organisations located outside of the EU if they offer goods or "
"services to, or monitor the behaviour of, EU data subjects. It applies to "
"all companies processing and holding the personal data of data subjects "
"residing in the European Union, regardless of the company's location."
msgstr ""
"Le RGPD s'applique non seulement aux organisations situées dans l'UE, mais "
"il s'appliquera également aux organisations situées en dehors de l'UE si "
"elles offrent des biens ou des services, ou surveillent le comportement des "
"personnes concernées dans l'UE. Il s'applique à toutes les entreprises qui "
"traitent et conservent les données personnelles des personnes concernées "
"résidant dans l'Union européenne, quel que soit l'emplacement de "
"l'entreprise."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:60
msgid ""
"This plugin will create a form where users can request access to or deletion "
"of their personal data, stored on your website. It is also possible to:"
msgstr ""
"Ce plugin va créer un formulaire où les utilisateurs peuvent demander "
"l'accès ou la suppression de leurs données personnelles, stockées sur\n"
"        votre site web. Il est également possible de:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:64
msgid ""
"Create a custom cookie notice and block all cookies until cookie consent is "
"given."
msgstr ""
"Créer un avis de cookie personnalisé et bloquer tous les cookies jusqu'à ce "
"que le consentement du cookie soit donné."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:65
msgid ""
"Set up redirects for your Terms and Conditions and Privacy Policy pages "
"until consent is given."
msgstr ""
"Configurer des redirections pour vos conditions d'utilisation et vos pages "
"de politique de confidentialité jusqu'à ce que le consentement soit donné."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:66
msgid ""
"Browse user requests for data access/deletion and set custom email "
"notifications."
msgstr ""
"Parcourir les demandes des utilisateurs pour l'accès / la suppression des "
"données et définir des notifications par e-mail personnalisées."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:67
msgid ""
"Send custom email informing about data breach to all users which left their "
"email at your site."
msgstr ""
"Envoyer un email personnalisé informant sur la violation de données à tous "
"les utilisateurs qui ont laissé leur email sur votre site."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:68
msgid "Automatically add consent boxes for various forms on your website."
msgstr ""
"Ajouter automatiquement des boîtes de consentement pour divers formulaires "
"sur votre site Web."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:69
msgid "Pseudonymize some of user data stored in database."
msgstr ""
"Pseudonymiser certaines données utilisateur stockées dans la base de données."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:70
msgid "Check currently activated plugins for GDPR compliance."
msgstr "Vérifier si les plug-ins actuellement activés sont conformes au RGPD."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:75
msgid ""
"To start, browse through settings. Then, create a new page with shortcode:"
msgstr ""
"Pour commencer, parcourez les paramètres. Ensuite, créez une nouvelle page "
"avec shortcode: [ultimate_gdpr_myaccount]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:76 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:94
msgid "[ultimate_gdpr_myaccount]"
msgstr "[ultimate_gdpr_myaccount]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:83
msgid "Available Shortcodes"
msgstr "Shortcodes disponibles"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:90
msgid "User Settings:"
msgstr "Paramètres de l'utilisateur :"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:102
msgid "Privacy Policy Button:"
msgstr "Bouton de politique de confidentialité :"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:106
msgid "[ultimate_gdpr_policy_accept]"
msgstr "[ultimate_gdpr_policy_accept]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:114
msgid "Terms and Conditions Button:"
msgstr "Bouton des Termes et Conditions :"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:118
msgid "[ultimate_gdpr_terms_accept]"
msgstr "[ultimate_gdpr_terms_accept]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:126
msgid "Cookie Popup Link:"
msgstr "Lien du Popup du Cookie :"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:130
msgid "[ultimate_gdpr_cookie_popup]Link [/ultimate_gdpr_cookie_popup]"
msgstr "[ultimate_gdpr_cookie_popup]Lien [/ultimate_gdpr_cookie_popup]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:138
msgid "Display Cookies List:"
msgstr "Afficher la liste des cookies:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:142
msgid "[render_cookies_list]"
msgstr "[render_cookies_list]"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:150
msgid "Protect Content:"
msgstr "Protéger le contenu:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:157
msgid "content"
msgstr "contenu"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:168
msgid "Privacy Center:"
msgstr "Centre de confidentialité:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:184
msgid "System requirements:"
msgstr "Configuration requise:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:191
msgid "PHP Version:"
msgstr "Version PHP:"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:195
msgid "5.4+"
msgstr "5.4+"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:203
msgid "Memory limit:"
msgstr "Limite de mémoire :"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:207
msgid "64 MB"
msgstr "64 MB"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:215
msgid "Disk space:"
msgstr "Espace disque :"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:219
msgid "10 MB"
msgstr "10 Mo"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:245 
#: includes/views/admin/admin-cookie.php:79
msgid "Press 'Save changes' before downloading logs if you changed any options"
msgstr ""
"Appuyez sur \"Enregistrer les modifications\" avant d'envoyer des e-mails si "
"vous avez modifié des options"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:259
msgid "Export/import options"
msgstr "Options d'exportation/importation"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:261
msgid ""
"You can export current plugin settings to a file which can be used to import "
"the settings on other websites"
msgstr ""
"Vous pouvez exporter la configuration du plugin actuel vers un fichier qui "
"peut être utilisé pour importer les paramètres sur d’autres sites"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:265
msgid "Export plugin settings"
msgstr "Paramètres d’exportation"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:269
msgid ""
"Select file to import settings from. Your current settings will be "
"overwritten."
msgstr ""
"Sélectionnez le fichier à importer des paramètres à partir. Vos paramètres "
"actuels seront écrasées."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:275
msgid "Import plugin settings"
msgstr "Paramètres d’importation du plugin"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:279
msgid "Export services from Service Manager"
msgstr "Services d’exportation du gestionnaire de Service"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:283
msgid "Export services"
msgstr "Services d’exportation"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:287
msgid ""
"Select file to add services from. Your current services will not be removed."
msgstr ""
"Sélectionnez le fichier à ajouter des services de. Vos services actuels ne "
"seront pas supprimés."

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:293
msgid "Import services to Service Manager"
msgstr "Services d’importation du gestionnaire de Service"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:303 
#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:309
msgid "Any questions?"
msgstr "Vous avez des questions ?"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:305
msgid "Please have a look at the"
msgstr "Veuillez regardez à la"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:307
msgid "Support forum"
msgstr "Forum du support"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:307
msgid "or ask your questions via email"
msgstr "ou posez vos questions par email"

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:311
msgid "Link to our "
msgstr "Lien vers notre "

#: includes/views/admin/admin-ct-ultimate-gdpr.php:313
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: includes/views/admin/admin-breach-send.php:17
msgid "Emails were sent."
msgstr "Les emails ont été envoyés."

#: includes/views/admin/admin-breach-send.php:25
msgid "You will send emails to the following emails:"
msgstr "Vous enverrez des emails aux emails suivants:"

#: includes/views/admin/admin-breach-send.php:40
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: includes/views/admin/admin-services.php:48
msgid "Download all consents log"
msgstr "Télécharger le journal de tous les consentements"

#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:47
msgid ""
"Press 'Save changes' before pressing encryption buttons if you changed any "
"options"
msgstr ""
"Appuyez sur “Enregistrer les modifications” avant d’appuyer sur les boutons "
"de cryptage si vous avez modifié les options"

#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:58
msgid "Encrypt selected"
msgstr "Sélectionnez Crypter"

#: includes/views/admin/admin-pseudonymization.php:60
msgid "Decrypt selected"
msgstr "Sélectionnez Décrypter"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:57
msgid "Cookie popup"
msgstr "Popup de cookie"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:60
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:63
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:96
msgid "Detect cookies"
msgstr "Détecter les cookies"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:99
msgid ""
"Your website should be publicly accessible so that the Cookie Detector can "
"work properly."
msgstr ""
"Votre site Internet doit être accessible au public afin que le détecteur de "
"Cookie puisse fonctionner correctement."

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:107
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:109
msgid "Cookies Scanner"
msgstr "Scanner de cookies"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:112
msgid "Our busy bees are searching for cookies on:"
msgstr "Notre abeille s'occupe de rechercher des cookies sur :"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:116
msgid "posts and pages"
msgstr "articles et pages"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:118
msgid " of your WordPress site."
msgstr " de votre site WordPress."

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:127
msgid "It can take up to few minutes. Thanks for your patience!"
msgstr "Cela peut prendre quelques minutes. Merci pour votre patience !"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:128
msgid "One of our bees returned with: "
msgstr "Une de nos abeilles est revenue avec:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:131
msgid "Other bees are still searching..."
msgstr "D'autres abeilles cherchent encore..."

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:132
msgid "All our busy bees are back with these results: "
msgstr ""
"Toutes nos abeilles occupées sont de retour avec les résultats suivants:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:136
msgid "We are currently scanning:"
msgstr "Nous scannons actuellement:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:141
msgid "Failed scans:"
msgstr "Échecs d'analyse:"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:142
msgid "Show failed scans"
msgstr "Afficher les analyses échouées"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:143
msgid "Retry failed scans"
msgstr "Réessayer les analyses échouées"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:151
msgid "Are you sure you want to retry failed scans?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réessayer les analyses ayant échoué?"

#: includes/views/admin/admin-cookie.php:158
msgid "Currently scanned URL:"
msgstr "Actuellement nous scannons l'URL :"

#: includes/views/admin/admin-rectification.php:69
msgid "Data rectification requests list"
msgstr "Liste des demandes de rectification de données"

#: includes/views/admin/admin-rectification.php:103
msgid "See rectified data"
msgstr "Voir les données rectifiées"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:112 
#: includes/views/shortcode/shortcode-policy-accept.php:54 
#: includes/views/shortcode/shortcode-terms-accept.php:54 
#: includes/views/cookie-popup.php:30 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3590
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:120 
#: includes/views/cookie-popup.php:38 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3592
msgid "Change Settings"
msgstr "Changer les paramètres"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:264 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:47 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:73 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:99 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:123 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:131 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:140 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:152 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:162 
#: includes/views/cookie-popup.php:181 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1264 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3591 
#: includes/shortcode/shortcode-cookie-popup.php:703
msgid "Read more"
msgstr "En savoir +"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:318 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:329 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:362 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:373
msgid "Cookie Box Settings"
msgstr "Paramètres de la boîte à cookies"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:324 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:368 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3609
msgid "Trigger"
msgstr "Déclencheur"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:522
msgid "Hide details"
msgstr "Cacher les détails"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:541 
#: includes/views/service/service-arforms-consent-field.php:29
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:598 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:643 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:663 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:687 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:730 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3614
msgid "This website will:"
msgstr "Ce site web va :"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:618 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:707 
#: includes/views/cookie-group-popup.php:750
msgid "This website wont't:"
msgstr "Ce site web ne va pas :"

#: includes/views/cookie-group-popup.php:775 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3616
msgid "Save & Close"
msgstr "Sauvegarder & Fermer"

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:23
msgid "Privacy settings"
msgstr "Paramètres de confidentialité"

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:25
msgid "Decide which cookies you want to allow."
msgstr "Décidez des cookies que vous souhaitez autoriser."

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:26
msgid ""
"You can change these settings at any time. However, this can result in some "
"functions no longer being available. For information on deleting the cookies,"
" please consult your browser’s help function."
msgstr ""
"Vous pouvez modifier ces paramètres à tout moment. Cependant, cela peut "
"entraîner certaines fonctions ne sont plus disponibles. Pour plus "
"d'informations sur la suppression des cookies, veuillez consulter la "
"fonction d'aide de votre navigateur."

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:27
msgid "Learn more about the cookies we use."
msgstr "En savoir plus sur les cookies que nous utilisons."

#: includes/views/cookie-group-popup-header-content.php:29
msgid "With the slider, you can enable or disable different types of cookies:"
msgstr ""
"Avec le curseur, vous pouvez activer ou désactiver différents types de "
"cookies:"

#: includes/views/service/service-gravity-forms-consent-field-error-message.php:12
#:  
#: includes/views/service/service-woocommerce-forms-consent-field-error-message.php:12
msgid "You must accept the Privacy Policy before submitting the form"
msgstr ""
"Vous devez accepter la politique de confidentialité avant de soumettre le "
"formulaire"

#: includes/views/service/service-mailchimp-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-metorik-helper-consent-field.php:17 
#: includes/views/service/service-ultimate-member-consent-field.php:20
msgid "I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy "
msgstr ""
"J'autorise le stockage de mes données conformément à la politique de "
"confidentialité "

#: includes/views/service/service-mailster-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-gravity-forms-consent-field-label.php:12 
#: includes/views/service/service-formcraft-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-mailerlite-consent-field.php:16
msgid "I consent to my data being stored according to the Privacy Policy"
msgstr ""
"Je consens au stockage de mes données conformément à la politique de "
"confidentialité"

#: includes/views/service/service-gravity-forms-consent-field-description.php:12
msgid "Follow this link to access Privacy Policy"
msgstr "Suivez ce lien pour accéder à la politique de confidentialité"

#: includes/views/service/service-buddypress-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-bbpress-consent-field.php:16
msgid ""
"I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy "
"(required)"
msgstr ""
"J'autorise le stockage de mes données conformément à la politique de "
"confidentialité (obligatoire)"

#: includes/views/service/service-klaviyo-consent-field.php:17
msgid ""
"I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy "
"(required to submit)"
msgstr ""
"Je consens au stockage de mes données conformément à la politique de "
"confidentialité (à soumettre)"

#: includes/views/service/service-newsletter-consent-field-widget-minimal.php:16
#:  includes/views/service/service-formidable-forms-consent-field.php:12 
#: includes/views/service/service-contact-form-7-consent-field.php:19 
#: includes/views/service/service-woocommerce-checkout-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-quform-consent-field.php:12 
#: includes/views/service/service-woocommerce-consent-field-label.php:12 
#: includes/views/service/service-newsletter-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-ninja-forms-consent-field.php:18 
#: includes/views/service/service-newsletter-consent-field-widget.php:16 
#: includes/views/service/service-eform-consent-field.php:19 
#: includes/views/service/service-woocommerce-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-events-manager-consent-field.php:17 
#: includes/views/service/service-arforms-consent-field.php:18 
#: includes/views/service/service-wp-comments-consent-field.php:16 
#: includes/views/service/service-wp-user-consent-field.php:17 
#: includes/views/service/service-caldera-forms-consent-field.php:18 
#: includes/service/service-woocommerce.php:293
msgid "I consent to the storage of my data according to the Privacy Policy"
msgstr ""
"J'autorise le stockage de mes données conformément à la politique de "
"confidentialité"

#: includes/views/service/service-ninja-forms-consent-field.php:24
msgid "This is a required field."
msgstr "Ceci est un champ obligatoire."

#: includes/views/service/service-quform-consent-field-error-message.php:12
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Ce champ est obligatoire"

#: includes/views/service/service-arforms-consent-field.php:26
msgid "This field cannot be blank."
msgstr "Ce champ ne peut pas être vide."

#: includes/views/shortcode/shortcode-policy-accept.php:34
msgid "You have already accepted Privacy Policy"
msgstr "Vous avez déjà accepté la politique de confidentialité"

#: includes/views/shortcode/shortcode-policy-accept.php:43 
#: includes/views/shortcode/shortcode-terms-accept.php:43
msgid "Decline"
msgstr "Refusez"

#: includes/views/shortcode/shortcode-terms-accept.php:34
msgid "You have already accepted Terms and Conditions"
msgstr "Vous avez déjà accepté les termes et conditions générales de vente"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:37
msgid "Personal Data Access"
msgstr "Accès aux données personnelles"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:42
msgid "Forget me"
msgstr "Droit à être oublié"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:47 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:88
msgid "Data rectification"
msgstr "Rectification des données"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:53 
#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:113 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:563 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:564
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:62
msgid ""
"Below, you can request for your personal data that's collected by this "
"website sent to you in an email."
msgstr ""
"Ci-dessous, vous pouvez demander que vos données personnelles collectées par "
"ce site vous soient envoyées par courrier électronique."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:66 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:134 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:209 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:276
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:78
msgid ""
"I consent to have my email collected in order to receive my requested data. "
"See Privacy Policy page for more information."
msgstr ""
"Je consens à ce que mon adresse de courriel soit collectée afin de recevoir "
"mes données demandées. Voir la page Politique de confidentialité pour plus "
"d’informations."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:92 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:164 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:244 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:304
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:99
msgid ""
"Below, you can browse services which collects your personal data on this "
"website. Check services you wish to be forgotten by. This will send a "
"request to the website admin. You will be notified by email once this is "
"done.\""
msgstr ""
"Ci-dessous, vous pouvez parcourir les services qui collectent vos données "
"personnelles sur ce site. Vérifiez les services que vous souhaitez être "
"oublié par. Cela enverra une demande à l'administrateur du site. Une fois "
"cela fait, vous serez averti par email. \""

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:149 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:229 
#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:290
msgid ""
"I consent to have my email collected in order to process this request. See "
"Privacy Policy page for more information."
msgstr ""
"Je consens à ce que mon adresse e-mail soit collectée afin de traiter cette "
"demande. Voir la page Politique de confidentialité pour plus d'informations."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:174
msgid ""
"Below, you can send a request to have your data rectified by  the website "
"admin. Enter what you would like to be rectified. You will be notified by "
"email once this is done."
msgstr ""
"Ci-dessous, vous pouvez envoyer une demande de rectification de vos données "
"par l'administrateur du site. Entrez ce que vous souhaitez être rectifié. "
"Une fois cela fait, vous serez averti par email."

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:182
msgid "Current data"
msgstr "Données actuelles"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:196
msgid "Rectified data"
msgstr "Données rectifiées"

#: includes/views/shortcode/shortcode-myaccount.php:252
msgid ""
"Below, you can browse services which sign up users to newsletters. Check "
"services which newsletters you wish to be unsubscribed from. The "
"subscription will stop immediately."
msgstr ""
"Ci-dessous, vous pouvez parcourir les services qui inscrivent les "
"utilisateurs aux newsletters. Vérifiez les services dont vous souhaitez vous "
"désabonner. L'abonnement s'arrêtera immédiatement."

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:36
msgid "Data access"
msgstr "Accès aux données"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:62
msgid "Right to be forgotten"
msgstr "Droit d'être oublié"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:130
msgid "Cookie settings"
msgstr "Paramètres de cookie"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:139
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:151
msgid "Terms &amp; conditions pages"
msgstr "Conditions &amp; pages conditions"

#: includes/views/shortcode/shortcode-privacy-center.php:161
msgid "Contact DPO"
msgstr "Contact DPO"

#: includes/service/service-facebook-pixel.php:110
msgid ""
"[%s] Block Facebook Pixel cookies when a user doesn't accept Advertising "
"cookies"
msgstr ""
"[% s] Bloquer les cookies Facebook Pixel lorsque l'utilisateur n'accepte pas "
"les cookies publicitaires"

#: includes/service/service-quform.php:87 
#: includes/service/service-mailster.php:155
msgid "There were problems forgetting data for user: %s"
msgstr ""
"Des problèmes sont survenus lors de l'oubli des données pour l'utilisateur: "
"% s"

#: includes/service/service-quform.php:115 
#: includes/service/service-formcraft.php:95 
#: includes/service/service-ninja-forms.php:62 
#: includes/service/service-contact-form-7.php:93 
#: includes/service/service-mailchimp.php:85 
#: includes/service/service-yith-woocommerce-wishlist.php:82 
#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:141 
#: includes/service/service-eform.php:132 
#: includes/service/service-wp-comments.php:109 
#: includes/service/service-woocommerce.php:157 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:136 
#: includes/service/service-events-manager.php:110 
#: includes/service/service-caldera-forms.php:133 
#: includes/service/service-bbpress.php:162 
#: includes/service/service-wp-job-manager.php:78 
#: includes/service/service-wp-user.php:103 
#: includes/service/service-wp-foro.php:420 
#: includes/service/service-buddypress.php:334 
#: includes/service/service-newsletter.php:148 
#: includes/service/service-mailerlite.php:75 
#: includes/service/service-gravity-forms.php:96 
#: includes/service/service-hotjar.php:63 
#: includes/service/service-custom-facebook-feed.php:56 
#: includes/service/service-mailpoet.php:108 
#: includes/service/service-flamingo.php:98 
#: includes/service/service-cf7db.php:116 
#: includes/service/service-wp-posts.php:116 
#: includes/service/service-mailster.php:183 
#: includes/service/service-arforms.php:129
msgid "[%s] Name"
msgstr "[%s] Prénom"

#: includes/service/service-quform.php:123 
#: includes/service/service-formcraft.php:103 
#: includes/service/service-ninja-forms.php:70 
#: includes/service/service-contact-form-7.php:101 
#: includes/service/service-yith-woocommerce-wishlist.php:90 
#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:149 
#: includes/service/service-eform.php:140 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:144 
#: includes/service/service-caldera-forms.php:141 
#: includes/service/service-ultimate-member.php:77 
#: includes/service/service-bbpress.php:170 
#: includes/service/service-wp-foro.php:428 
#: includes/service/service-buddypress.php:342 
#: includes/service/service-newsletter.php:156 
#: includes/service/service-mailerlite.php:83 
#: includes/service/service-hotjar.php:71 
#: includes/service/service-flamingo.php:106 
#: includes/service/service-cf7db.php:124 
#: includes/service/service-mailster.php:191
msgid "[%s] Description"
msgstr "[%s] Description"

#: includes/service/service-quform.php:132 
#: includes/service/service-ninja-forms.php:79 
#: includes/service/service-contact-form-7.php:110 
#: includes/service/service-eform.php:149 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:153 
#: includes/service/service-events-manager.php:119 
#: includes/service/service-caldera-forms.php:149 
#: includes/service/service-bbpress.php:178 
#: includes/service/service-wp-foro.php:436 
#: includes/service/service-buddypress.php:350 
#: includes/service/service-newsletter.php:165 
#: includes/service/service-mailerlite.php:92 
#: includes/service/service-gravity-forms.php:113 
#: includes/service/service-klaviyo.php:64 
#: includes/service/service-arforms.php:146
msgid "[%s] Inject consent checkbox to all forms"
msgstr "[%s] Ceci active une case à cocher à tous les formulaires"

#: includes/service/service-quform.php:143 
#: includes/service/service-mailster.php:211
msgid "[%s] Inject consent checkbox as the first field instead of the last"
msgstr ""
"[%s] Injecter la case à cocher pour le consentement en tant que premier "
"champ au lieu du dernier"

#: includes/service/service-quform.php:153
msgid "Quform"
msgstr "Quform"

#: includes/service/service-quform.php:375
msgid "Quform gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Quform rassemble les données saisies par les utilisateurs dans les "
"formulaires"

#: includes/service/service-formcraft.php:112
msgid "[%s] Inject consent checkbox to all forms (Premium)"
msgstr "[% s] Cochez la case consentement pour tous les formulaires (Premium)"

#: includes/service/service-formcraft.php:170 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:320
msgid "Formidable Forms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Formidable Forms rassemble les données saisies par les utilisateurs dans des "
"formulaires"

#: includes/service/service-ninja-forms.php:137
msgid "Ninja Forms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Ninja Forms rassemble les données saisies par les utilisateurs dans des "
"formulaires"

#: includes/service/service-contact-form-7.php:120
msgid ""
"[Contact Form 7] Inject consent checkbox as the first field instead of the "
"last"
msgstr ""
"[Contact Form 7] Injecter la case à cocher pour le consentement en tant que "
"premier champ au lieu du dernier"

#: includes/service/service-contact-form-7.php:206
msgid "Contact Form 7 gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Le formulaire de contact 7 rassemble les données saisies par les "
"utilisateurs dans les formulaires"

#: includes/service/service-google-analytics.php:56
msgid ""
"Google Analytics Tracking ID (disable tracking for this ID when cookies "
"consent not given), eg. UA-118586768-1"
msgstr ""
"Google Analytics ID de suivi (désactiver le suivi pour cet ID lorsque des "
"cookies consentement pas donné), par exemple. UA-118586768-1"

#: includes/service/service-google-analytics.php:65
msgid ""
"Enable Google Analytics anonymized IP tracking (<a href='%s' target='_blank'>"
"read more</a>)"
msgstr ""
"Activer le suivi IP anonyme de Google Analytics (<a href='%s' "
"target='_blank'> en savoir plus </a>)"

#: includes/service/service-google-analytics.php:73
msgid ""
"Please note that even when enabled, Ultimate GDPR will still block Google "
"Analytics without user consent. If you would like to track anonymously users "
"without accepting cookies, please <a href='%s' target='_blank'>read more "
"here</a>."
msgstr ""
"Veuillez noter que même s'il est activé, Ultimate GDPR bloquera toujours "
"Google Analytics sans le consentement de l'utilisateur. Si vous souhaitez "
"suivre anonymement les utilisateurs sans accepter les cookies, veuillez <a "
"href='%s' target='_blank'> en savoir plus ici </a>."

#: includes/service/service-formcraft-form-builder.php:89
msgid "[%s] Inject consent checkbox to all forms (Basic)"
msgstr "[%s] Cochez la case consentement pour tous les formulaires (De base)"

#: includes/service/service-mailchimp.php:93
msgid "[Mailchimp] Description"
msgstr "[Mailchimp] Description"

#: includes/service/service-mailchimp.php:101
msgid "[Mailchimp] Inject consent checkbox to order fields"
msgstr ""
"[Woocommerce] Injecter la case à cocher consentement lors du processus de "
"commande"

#: includes/service/service-mailchimp.php:109
msgid ""
"[Mailchimp] Inject consent checkbox as the first field instead of the last"
msgstr ""
"[%s] Injecter la case à cocher pour le consentement en tant que premier "
"champ au lieu du dernier"

#: includes/service/service-mailchimp.php:214
msgid "Consent is mandatory to proceed"
msgstr "Le consentement est obligatoire pour continuer"

#: includes/service/service-mailchimp.php:228
msgid "Mailchimp gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"MailChimp rassemblent les données saisies par les utilisateurs dans les "
"formulaires"

#: includes/service/service-yith-woocommerce-wishlist.php:206
msgid "WooCommerce Wishlist gathers data entered by users in shop orders"
msgstr ""
"WooCommerce Wishlist collecte les données saisies par les utilisateurs dans "
"les commandes de magasin"

#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:169
msgid "[WP Simple Paypal Shopping Cart] Pseudonymize user order data"
msgstr ""
"[WP Simple Paypal Shopping Cart] Pseudonymiser les données de commande "
"utilisateur"

#: includes/service/service-wp-simple-paypal-shopping-cart.php:256
msgid "WP Simple Paypal Shopping Cart gathers consumer orders data"
msgstr ""
"WP Simple Paypal Shopping Cart rassemble les données des ordres consommateurs"

#: includes/service/service-wordfence.php:70
msgid ""
"[%s] Block Wordfence cookies when a user doesn't accept Functionality cookies"
msgstr ""
"[%s] Bloquer les cookies de Wordfence lorsqu'un utilisateur n'accepte pas "
"les cookies de fonctionnalité"

#: includes/service/service-eform.php:245
msgid "eForm gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"eForm rassemble les données saisies par les utilisateurs dans des formulaires"

#: includes/service/service-metorik-helper.php:87 
#: includes/service/service-mailster.php:200
msgid "[%s] Inject consent checkbox to subscribe forms"
msgstr "[%s] Ceci active une case à cocher à tous les formulaires"

#: includes/service/service-wp-comments.php:71
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"

#: includes/service/service-wp-comments.php:83
msgid "Could not update comment data for comments: %s"
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour les données de commentaire pour les commentaires:"
" %s"

#: includes/service/service-wp-comments.php:116
msgid "[WP Comments] Description"
msgstr "[WP Commentaires] Description"

#: includes/service/service-wp-comments.php:124
msgid "[WP Comments] Inject consent checkbox to comments fields"
msgstr ""
"[WP Commentaires] Injecter la case à cocher de consentement aux champs de "
"commentaires"

#: includes/service/service-wp-comments.php:186
msgid "Please give consent to collect your data"
msgstr "S’il vous plaît donner votre consentement à la collecte de vos données"

#: includes/service/service-wp-comments.php:197
msgid "WordPress Comments are data entered by users in comments"
msgstr ""
"Les commentaires WordPress sont des données saisies par les utilisateurs "
"dans les commentaires"

#: includes/service/service-woocommerce.php:165
msgid "[WooCommerce] Description"
msgstr "[Woocommerce] Description"

#: includes/service/service-woocommerce.php:173
msgid "[WooCommerce] Inject consent checkbox to order fields"
msgstr ""
"[Woocommerce] Injecter le consentement par case à cocher lors du processus "
"de commande"

#: includes/service/service-woocommerce.php:181
msgid "[WooCommerce] Inject consent checkbox to account forms"
msgstr ""
"[WooCommerce] Injecter la case à cocher de consentement aux formulaires de "
"compte"

#: includes/service/service-woocommerce.php:189
msgid "[WooCommerce] Inject consent checkbox to checkout"
msgstr "[WooCommerce] Case à cocher Injecter le consentement à la caisse"

#: includes/service/service-woocommerce.php:197
msgid "[WooCommerce] Additional checkout consent label"
msgstr "[WooCommerce] Etiquette de consentement additionnelle à la caisse"

#: includes/service/service-woocommerce.php:205
msgid "[WooCommerce] Inject Additional consent checkbox to checkout"
msgstr ""
"[WooCommerce] Case à cocher Injecter un consentement supplémentaire pour "
"valider"

#: includes/service/service-woocommerce.php:213
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/service/service-woocommerce.php:221
msgid "[WooCommerce] Pseudonymize first and last name"
msgstr "[Woocommerce] Pseudonymiser prénom et nom"

#: includes/service/service-woocommerce.php:229
msgid "[WooCommerce] Pseudonymize address information"
msgstr "[Woocommerce] Pseudonymiser les informations d'adresse"

#: includes/service/service-woocommerce.php:237
msgid "[WooCommerce] Pseudonymize billing email"
msgstr "[Woocommerce] Pseudonymiser l'e-mail de facturation"

#: includes/service/service-woocommerce.php:515 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:255 
#: includes/service/service-events-manager.php:179
msgid "Consent"
msgstr "Consentement"

#: includes/service/service-woocommerce.php:532 
#: includes/service/service-ultimate-member.php:126 
#: includes/service/service-wp-user.php:312 
#: includes/service/service-wp-user.php:332 
#: includes/service/service-wp-user.php:352
msgid "Consent is required"
msgstr "Le consentement est exigé"

#: includes/service/service-woocommerce.php:693
msgid "WooCommerce gathers data entered by users in shop orders"
msgstr ""
"WooCommerce collecte les données saisies par les utilisateurs dans les "
"commandes de magasin"

#: includes/service/service-formidable-forms.php:163
msgid ""
"[Formidable Forms] Inject consent checkbox as the first field instead of the "
"last"
msgstr ""
"[Formidable Forms] Injecter la case à cocher consentement en tant que "
"premier champ au lieu du dernier"

#: includes/service/service-formidable-forms.php:231 
#: includes/service/service-formidable-forms.php:274
msgid "This field is required"
msgstr "Ce champ est requis"

#: includes/service/service-youtube.php:100
msgid "[Youtube] Remove youtube iframes until Necessary cookies accepted"
msgstr ""
"[Youtube] Supprimer les iframes youtube jusqu'à ce que les cookies "
"nécessaires soient acceptés"

#: includes/service/service-youtube.php:151
msgid "Youtube creates cookies"
msgstr "YouTube crée des cookies"

#: includes/service/service-events-manager.php:178
msgid "%s is required."
msgstr "%s est requis."

#: includes/service/service-events-manager.php:194
msgid "Events Manager gathers data entered by users in booking order forms"
msgstr ""
"Le gestionnaire d'événements rassemble les données saisies par les "
"utilisateurs dans les formulaires de commande de réservation"

#: includes/service/service-caldera-forms.php:221
msgid "Caldera Forms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Caldera Forms rassemble les données saisies par les utilisateurs dans des "
"formulaires"

#. ID
#: includes/service/service-ultimate-member.php:85
msgid "Inject consent checkbox to all forms"
msgstr "Injecter le consentement case à cocher à tous les formulaires"

#: includes/service/service-ultimate-member.php:164
msgid "%s gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"%s rassemble les données saisies par les utilisateurs dans les formulaires"

#: includes/service/service-bbpress.php:194 
#: includes/service/service-wp-foro.php:452 
#: includes/service/service-buddypress.php:360
msgid ""
"[%s] Enter the existing user's email whom the posts will be reassigned to "
"(or leave empty to delete them when forgetting)"
msgstr ""
"[%s] Entrez l'adresse e-mail de l'utilisateur auquel les messages seront "
"réaffectés (ou laissez vide pour les supprimer en cas d'oubli)"

#: includes/service/service-bbpress.php:266
msgid "bbPress gathers users activity in forums"
msgstr "bbPress regroupe les activités des utilisateurs dans les forums"

#: includes/service/service-bbpress.php:297
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please consent to storage of your data"
msgstr ""
"<strong>Erreur</strong>: s’il vous plaît consentez au stockage de vos données"

#: includes/service/service-wp-job-manager.php:50
msgid "Could not delete posts for user: %s"
msgstr "Impossible de supprimer les données utilisateur pour l'utilisateur: %s"

#: includes/service/service-wp-job-manager.php:86
msgid "[WP Job Manager] Description"
msgstr "[WP Job Manager] Description"

#: includes/service/service-wp-job-manager.php:129
msgid "WP Job Manager gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"WP Job Manager rassemble les données saisies par les utilisateurs dans des "
"formulaires"

#: includes/service/service-wp-user.php:69 
#: includes/service/service-buddypress.php:111
msgid "Could not delete user data for user: %s"
msgstr "Impossible de supprimer les données utilisateur pour l'utilisateur: %s"

#: includes/service/service-wp-user.php:87
msgid "WP User Data"
msgstr "WP Données utilisateur"

#: includes/service/service-wp-user.php:111
msgid "[WP User Data] Description"
msgstr "[WP Données utilisateur] Description"

#: includes/service/service-wp-user.php:119
msgid "[WP User Data] Pseudonymize first and last name"
msgstr "[WP utilisateur] Pseudonymiser le prénom et nom de famille"

#: includes/service/service-wp-user.php:135
msgid "[WP User] Inject consent checkbox to User network signup form fields"
msgstr ""
"[WP utilisateur] Injecter la case de consentement à des champs de formulaire "
"utilisateur réseau signup"

#: includes/service/service-wp-user.php:143
msgid "[WP User] Inject consent checkbox to User register form fields"
msgstr ""
"[WP utilisateur] Injecter la case de consentement à des champs de formulaire "
"de Registre utilisateur"

#: includes/service/service-wp-user.php:151
msgid "[WP User] Inject consent checkbox to lost password form fields"
msgstr ""
"[WP utilisateur] Injecter la case de consentement pour les champs de "
"formulaire mot de passe perdu"

#: includes/service/service-wp-user.php:405
msgid "WordPress user data stored as user meta data in database"
msgstr ""
"WordPress Les données utilisateur sont stockées sous forme de métadonnées "
"utilisateur dans la base de données"

#: includes/service/service-addthis.php:95
msgid ""
"[%s] Block Addthis cookies when a user doesn't accept Functionality cookies"
msgstr ""
"[% s] Bloquer l'ajout de cookies Addthis lorsque l'utilisateur n'accepte pas "
"les cookies de fonctionnalité"

#: includes/service/service-wp-foro.php:518
msgid "wpForo gathers users activity in forums"
msgstr "wpForo rassemble l'activité des utilisateurs dans les forums"

#: includes/service/service-buddypress.php:147 
#: includes/service/service-buddypress.php:159 
#: includes/service/service-buddypress.php:171 
#: includes/service/service-buddypress.php:183 
#: includes/service/service-buddypress.php:195 
#: includes/service/service-buddypress.php:218 
#: includes/service/service-buddypress.php:229 
#: includes/service/service-buddypress.php:240 
#: includes/service/service-buddypress.php:251 
#: includes/service/service-buddypress.php:262
msgid "Could not reassign user data for user: %s"
msgstr "Impossible de réaffecter les données utilisateur pour l'utilisateur:%s"

#: includes/service/service-buddypress.php:428
msgid "BuddyPress gathers users activity in profile pages and groups"
msgstr ""
"BuddyPress rassemble l'activité des utilisateurs dans les pages de profil et "
"les groupes"

#. ID
#: includes/service/service-newsletter.php:175
msgid ""
"[Newsletter] Inject consent checkbox as the first field instead of the last"
msgstr ""
"[Newsletter] Cochez la case \"Consentement\" comme premier champ au lieu du "
"dernier"

#: includes/service/service-newsletter.php:183
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: includes/service/service-newsletter.php:349
msgid "Newsletter gathers data entered by users in newsletter forms"
msgstr ""
"Newsletter rassemble les données saisies par les utilisateurs dans les "
"formulaires de newsletter"

#: includes/service/service-mailerlite.php:177
msgid "Mailer Lite gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Mailer Lite rassemble les données saisies par les utilisateurs dans les "
"formulaires"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:104
msgid "[Gravity Forms] Description"
msgstr "[Gravity Forms] Description"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:123
msgid ""
"[Gravity Forms] Inject consent checkbox as the first field instead of the "
"last"
msgstr ""
"[Gravity Forms] Injecter la case à cocher pour le consentement en tant que "
"premier champ au lieu du dernier"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:131
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: includes/service/service-gravity-forms.php:323
msgid "Gravity forms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Gravity forms rassemblent les données saisies par les utilisateurs dans des "
"formulaires"

#: includes/service/service-hotjar.php:129
msgid ""
"Hotjar works most accurately if the Hotjar Tracking Code is in the Head tag "
"(<head>) of every page you want to track on your site. This ensures that "
"Hotjar will start tracking visitors as soon as possible."
msgstr ""
"Hotjar fonctionne plus précisément si le code de suivi Hotjar figure dans la "
"balise Head (<head>) de chaque page à suivre sur votre site. Cela garantit "
"que Hotjar commencera à suivre les visiteurs dès que possible."

#: includes/service/service-mailpoet.php:116
msgid "[Mailpoet] Description"
msgstr "[Mailpoet] Description"

#: includes/service/service-mailpoet.php:124
msgid "Mailpoet"
msgstr "MailPoet"

#: includes/service/service-mailpoet.php:224
msgid "Mailpoet gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"Mailpoet rassemble les données saisies par les utilisateurs dans des "
"formulaires"

#: includes/service/service-flamingo.php:124
msgid "Flamingo gathers data entered by users in CF7 forms"
msgstr ""
"Flamingo rassemble les données saisies par les utilisateurs dans les "
"formulaires CF7"

#: includes/service/service-cf7db.php:189
msgid "Contact Form CFDB7 gathers data entered by users in Contact Form 7"
msgstr ""
"Contact Form CFDB7 rassemble les données saisies par les utilisateurs dans "
"les formulaires Contact Form 7"

#: includes/service/service-wp-posts.php:82
msgid "Could not update post data for posts: %s"
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour les données de publication pour les messages: %s"

#: includes/service/service-wp-posts.php:100
msgid "[WP Posts] Delete posts instead of reassigning to a different user?"
msgstr ""
"[WP Posts] Effacer les messages au lieu de réaffecter à un autre utilisateur?"

#: includes/service/service-wp-posts.php:124
msgid "[WordPress Posts] Description"
msgstr "[Messages WordPress] Description"

#: includes/service/service-wp-posts.php:132
msgid ""
"[WP Posts] Enter the user email whom the posts will be reassigned to "
"(default is admin)"
msgstr ""
"[Articles WordPress] Entrez l'adresse e-mail de l'utilisateur auquel les "
"publications seront réaffectées (par défaut, admin)"

#: includes/service/service-wp-posts.php:190
msgid "WordPress posts author data"
msgstr "Données de l'auteur dans les commentaires et publications"

#: includes/service/service-mailster.php:222
msgid "[%s] Inject consent checkbox to unsubscribe forms"
msgstr ""
"Case à cocher [%s] Injecter le consentement pour désinscrire les formulaires"

#: includes/service/service-mailster.php:233
msgid "Mailster"
msgstr "Mailster"

#: includes/service/service-mailster.php:447
msgid "Consent is missing"
msgstr "Le consentement est manquant"

#: includes/service/service-mailster.php:460
msgid "Mailster collects signed in user data"
msgstr "Mailster recueille les données utilisateur signées"

#: includes/service/service-arforms.php:137
msgid "[ARForms] Description"
msgstr "[ARForms] Description"

#: includes/service/service-arforms.php:156
msgid "ARForms"
msgstr "ARForms"

#: includes/service/service-arforms.php:272
msgid "ARForms gathers data entered by users in forms"
msgstr ""
"ARForms rassemble les données entrées par les utilisateurs de formulaires"

#: includes/controller/controller-data-access.php:162 
#: includes/controller/controller-rectification.php:188 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:221 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:192
msgid "Wrong email!"
msgstr "Adresse email incorrecte !"

#: includes/controller/controller-data-access.php:168 
#: includes/controller/controller-rectification.php:193 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:226 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:198
msgid "Recaptcha error!"
msgstr "Erreur du reCaptcha!"

#: includes/controller/controller-data-access.php:181
msgid "[Ultimate GDPR] New Data Access request"
msgstr "[RGPD] Nouvelle demande d'accès aux données"

#: includes/controller/controller-data-access.php:183
msgid "There is a new data access request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Il y a une nouvelle demande d'accès aux données par e-mail %s. Voir les "
"détails à %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:192 
#: includes/controller/controller-rectification.php:219 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:265 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:238
msgid "Your request was sent!"
msgstr "Votre demande a été envoyée!"

#: includes/controller/controller-data-access.php:306 
#: includes/controller/controller-rectification.php:323 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:392
msgid "Data was sent to email: %s"
msgstr "Les données ont été envoyées par email: %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:345 
#: includes/controller/controller-rectification.php:362 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:432
msgid "The following emails were removed from the list: %s"
msgstr "Les e-mails suivants ont été supprimés de la liste: %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:506
msgid "Data access settings"
msgstr "Paramètres des accès aux données"

#. ID
#: includes/controller/controller-data-access.php:517
msgid "Automatically send data to all users on their request"
msgstr ""
"Envoyer automatiquement des données à tous les utilisateurs sur leur demande"

#: includes/controller/controller-data-access.php:525
msgid "Email to send new request notifications to"
msgstr "Envoyer un e-mail pour les nouvelles notifications de demande à"

#: includes/controller/controller-data-access.php:533 
#: includes/controller/controller-breach.php:136
msgid "Mail title"
msgstr "Titre de l'email"

#: includes/controller/controller-data-access.php:541 
#: includes/controller/controller-breach.php:144
msgid "Mail content"
msgstr "Contenu de l'email"

#: includes/controller/controller-data-access.php:628
msgid "[Ultimate GDPR] Data request results from %s"
msgstr "[RGPD] Les résultats de la demande de données provenant de %s"

#: includes/controller/controller-data-access.php:629
msgid "Please find data attached"
msgstr "Veuillez trouver les données ci-jointes"

#: includes/controller/controller-cookie.php:194 
#: includes/controller/controller-admin.php:446
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: includes/controller/controller-cookie.php:195 
#: includes/controller/controller-admin.php:447
msgid "Enable"
msgstr "Autoriser"

#: includes/controller/controller-cookie.php:196 
#: includes/controller/controller-admin.php:448
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: includes/controller/controller-cookie.php:197 
#: includes/controller/controller-admin.php:449
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1094 
#: includes/controller/controller-cookie.php:5396
msgid ""
"<h3>Please navigate to <a href='%s'>Service Manager</a> tab to see all "
"detected cookies.</h3>"
msgstr ""
"<h3>S’il vous plaît, accédez au <a href='%s'>Service Manager</a> onglet pour "
"voir que tous les cookies détectés.</h3>"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1181 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1182
msgid "Cookie Consent"
msgstr "Acceptation Cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1190 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1191
msgid "Services Manager"
msgstr "Gestionnaire des services"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1213 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1359
msgid "Cookie popup content"
msgstr "Contenu contextuel du cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1220
msgid "Buttons labels"
msgstr "Boutons des étiquettes"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1227
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1234
msgid "Google Analytics Tracking ID"
msgstr "Google Analytics Tracking ID"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1250
msgid "Cookie check"
msgstr "Vérification de cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1257
msgid "Buttons styles"
msgstr "Styles des boutons"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1271
msgid "Position of the cookie notice box"
msgstr "Position de la boîte de notification des cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1278
msgid "Cookie notice box"
msgstr "Boîte de notification de cookie"

#. ID
#: includes/controller/controller-cookie.php:1285
msgid "Protection shortcode"
msgstr "Protection Shortcode"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1292 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1630
msgid "Custom style CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1301
msgid "Advanced Cookies Settings"
msgstr "Paramètres avancés des Cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1309
msgid "Trigger cookie"
msgstr "Icône du déclencheur des paramètres du cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1316
msgid "Modal styles"
msgstr "Fenêtre modale (Pop Up)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1323
msgid "Lists of features"
msgstr "Listes de fonctionnalités"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1331
msgid "Labels"
msgstr "Libellés"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1338
msgid "Additional settings"
msgstr "Réglages supplémentaires"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1351
msgid ""
"Provide default content for the selected language (remember to save changes)"
msgstr ""
"Remplissez avec le contenu par défaut pour la langue sélectionnée (n'oubliez "
"pas d'enregistrer les modifications)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1368
msgid "Cookie popup 'accept' button label (leave empty for default)"
msgstr ""
"Popup du Cookie étiquette du bouton 'accepter' (laisser vide pour défaut)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1376
msgid "Cookie popup 'read more' button label (leave empty for default)"
msgstr ""
"Popup du Cookie étiquette du bouton 'Lire la suite' (laisser vide pour "
"défaut)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1384
msgid "Cookie popup 'change settings' button label (leave empty for default)"
msgstr ""
"Popup du Cookie étiquette du bouton 'changer les paramètres' (laissez vide "
"pour défaut)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1392
msgid "Open \"Read More\" in a new tab"
msgstr "Ouvrir \"Lire la suite\" dans un nouvel onglet"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1401
msgid "Display cookie popup on all pages"
msgstr "Afficher une fenêtre de cookie sur toutes les pages"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1409
msgid "Check if user is from European Union"
msgstr "Vérifiez si l'utilisateur est de l'Union Européenne"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1417
msgid "Select page where to display the cookie popup"
msgstr "Sélectionnez la page où afficher le cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1428
msgid "Choose how often cookie check should be performed"
msgstr "Choisissez à quelle fréquence le changement doit être réalisé"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1436
msgid "Choose default level of new cookies"
msgstr "Choisissez le niveau par défaut des nouveaux cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1444
msgid "Cookies whitelist (never block these cookies, comma separated)"
msgstr ""
"Liste blanche des cookies (ne jamais bloquer ces cookies, séparés par des "
"virgules)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1452
msgid "Block selected/all cookies until user consents"
msgstr "Bloquer tous les cookies jusqu'à ce que l'utilisateur y consente"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1460 
#: includes/controller/controller-terms.php:490 
#: includes/controller/controller-policy.php:129
msgid "Set consent expire time [s]"
msgstr "Définir l'expiration du consentement [s]"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1471
msgid "Button settings by"
msgstr "Paramètres du bouton par"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1480
msgid "Button shape"
msgstr "Forme du bouton"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1489
msgid "Button size"
msgstr "Dimension du bouton"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1498
msgid "Button text color"
msgstr "Couleur du texte du bouton"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1508
msgid "Button background color"
msgstr "Couleur de fond du bouton"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1517
msgid "Button border color"
msgstr "Couleur de bordure du bouton"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1528
msgid "Read more page"
msgstr "Page En savoir Plus"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1536
msgid "Read More Custom URL"
msgstr "En savoir plus Personnaliser votre URL"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1545
msgid "Active Tab"
msgstr "Onglet actif"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1559
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1567
msgid "Distance from border [px]"
msgstr "Distance du bord [px]"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1578
msgid "Box style"
msgstr "Style d’encadré"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1586
msgid "Box shape"
msgstr "Forme de la boîte"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1594
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de l'arrière-plan"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1602
msgid "Background image"
msgstr "Image de fond"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1610
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1620
msgid "Protection shortcode label"
msgstr "Protection Shortcode Étiquette"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1643
msgid "Show advanced cookie popup always, even when the consent is given"
msgstr ""
"Afficher toujours le popup de cookie, même lorsque le consentement est donné"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1651
msgid "Use advanced cookie groups popup"
msgstr "Utiliser les groupes de cookies avancés"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1659 
#: includes/controller/controller-cookie.php:1667
msgid "Advanced cookie groups popup header content"
msgstr "Groupes de cookies avancés texte du contenu de l'en-tête"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1678
msgid "Trigger cookie settings by"
msgstr "Paramètres du déclencheur de cookie par"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1686
msgid "Trigger cookie settings icon"
msgstr "Paramètre de l'icône du déclencheur de cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1694
msgid "Trigger cookie settings text"
msgstr "Paramètre du texte du déclencheur de cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1702
msgid "Trigger cookie settings background color"
msgstr "Paramètre de la couleur d'arrière-plan du déclencheur de cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1710
msgid "Trigger cookie settings shape"
msgstr "Paramètre de la forme du déclencheur de cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1718
msgid "Trigger cookie settings position"
msgstr "Paramètre de la position du déclencheur de cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1726
msgid "Trigger cookie settings color"
msgstr "Paramètre de la couleur du déclencheur de cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1736
msgid "List of features available for Essential level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste des fonctionnalités disponibles pour le niveau Essentiel (séparé par "
"un point-virgule)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1744
msgid ""
"List of features not available for Essential level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste des fonctionnalités non disponibles pour le niveau Essentiel (point-"
"virgule séparé)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1752
msgid ""
"List of features available for Functionality level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste des fonctionnalités disponibles pour le niveau de fonctionnalité "
"(séparé par un point-virgule)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1760
msgid ""
"List of features not available for Functionality level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste des fonctionnalités non disponibles pour le niveau de fonctionnalité "
"(séparé par un point-virgule)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1768
msgid "List of features available for Analytics level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste des fonctionnalités disponibles pour le niveau Analytics (séparé par "
"un point-virgule)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1776
msgid ""
"List of features not available for Analytics level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste des fonctionnalités non disponibles pour le niveau Analytics (séparé "
"par un point-virgule)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1784
msgid "List of features available for Advertising level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste des fonctionnalités disponibles pour le niveau Publicités (séparé par "
"un point-virgule)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1792
msgid ""
"List of features not available for Advertising level (semicolon separated)"
msgstr ""
"Liste des fonctionnalités non disponibles pour le niveau Publicités (séparé "
"par un point-virgule)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1803
msgid "Cookie modal header color"
msgstr "Couleur de l'en-tête de la fenêtre modale du cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1811
msgid "Cookie modal text color"
msgstr "Couleur du texte de la fenêtre modale du cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1819
msgid "Cookie modal skin"
msgstr "Peau modale de cookie"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1830
msgid "<i>This website will</i> label"
msgstr "<i>Ce site aura une</i> étiquette"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1838
msgid "<i>This website won't</i> label"
msgstr "<i>Ce site ne va pas</i> avoir d'étiquettes"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1846
msgid "Hide \"Block All\" level features"
msgstr "Masquer \"Bloquer tout\" des fonctionnalités de niveau"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1854
msgid "Hide \"Essential\" level features"
msgstr "Masquer \"Essentiel\" des fonctionnalités de niveau"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1862
msgid "Hide \"Functionality\" level features"
msgstr "Masquer \"Fonctionnalité\" des fonctionnalités de niveau"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1870
msgid "Hide \"Analytics\" level features"
msgstr "Masquer \"Analytics\" des fonctionnalités de niveau"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1878
msgid "Hide \"Advertising\" level features"
msgstr "Masquer \"Publicité\" des fonctionnalités de niveau"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1886
msgid "<i>Block all</i> label"
msgstr "<i>Bloquer toutes les</i> étiquettes"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1894
msgid "<i>Essentials</i> label"
msgstr "<i>Essentiel</i> étiquettes"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1902
msgid "<i>Functionality</i> label"
msgstr "<i>Fonctionnalité</i> étiquettes"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1910
msgid "<i>Analytics</i> label"
msgstr "<i>Analytics</i> étiquettes"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1918
msgid "<i>Advertising</i> label"
msgstr "<i>Publicité</i> étiquettes"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1928
msgid ""
"Advanced cookie popup 'save & close' button label (leave empty for default)"
msgstr ""
"Bouton contextuel avancé de cookie 'enregistrer & fermer' (laisser vide pour "
"défaut)"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1936
msgid "Select default privacy group"
msgstr "Sélectionnez le groupe de confidentialité par défaut"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1944
msgid "Reload page when user saves changes"
msgstr "Recharger la page lorsque l'utilisateur enregistre les modifications"

#: includes/controller/controller-cookie.php:1953
msgid "Select privacy group after user accepts cookies in the popup"
msgstr ""
"Sélectionnez le groupe de confidentialité après que l'utilisateur accepte "
"les cookies dans le menu contextuel"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2050
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2051
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2052
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2053
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestriel"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2081
msgid "Select"
msgstr "Selectionner"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2113
msgid "Load"
msgstr "Charger"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2365
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2366
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2383
msgid "Classic"
msgstr "Classique"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2384
msgid "Classic Dark"
msgstr "Classique Sombre"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2385
msgid "Classic Light"
msgstr "Lumière Classique"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2386
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2387
msgid "Apas Blue"
msgstr "Apas Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2388
msgid "Apas Black"
msgstr "Apas Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2389
msgid "Apas White"
msgstr "Apas White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2390
msgid "Kahk Blue"
msgstr "Kahk Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2391
msgid "Kahk Black"
msgstr "Kahk Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2392
msgid "Kahk White"
msgstr "Kahk White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2393
msgid "Oreo Blue"
msgstr "Oreo Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2394
msgid "Oreo Black"
msgstr "Oreo Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2395
msgid "Oreo White"
msgstr "Oreo White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2396
msgid "Wafer Blue"
msgstr "Wafer Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2397
msgid "Wafer Black"
msgstr "Wafer Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2398
msgid "Wafer White"
msgstr "Wafer White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2399
msgid "Jumble Blue"
msgstr "Jumble Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2400
msgid "Jumble Black"
msgstr "Jumble Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2401
msgid "Jumble White"
msgstr "Jumble White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2402
msgid "Khapse Blue"
msgstr "Khapse Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2403
msgid "Khapse Black"
msgstr "Khapse Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2404
msgid "Khapse White"
msgstr "Khapse White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2405
msgid "Tareco Blue"
msgstr "Tareco Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2406
msgid "Tareco Black"
msgstr "Tareco Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2407
msgid "Tareco White"
msgstr "Tareco White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2408
msgid "Kichel Blue"
msgstr "Kichel Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2409
msgid "Kichel Black"
msgstr "Kichel Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2410
msgid "Kichel White"
msgstr "Kichel White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2411
msgid "Macaron Blue"
msgstr "Macaron Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2412
msgid "Macaron Black"
msgstr "Macaron Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2413
msgid "Macaron White"
msgstr "Macaron White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2414
msgid "Wibele Blue"
msgstr "Wibele Blue"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2415
msgid "Wibele Black"
msgstr "Wibele Black"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2416
msgid "Wibele White"
msgstr "Wibele White"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2445 
#: includes/controller/controller-cookie.php:2506 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3475
msgid "Rounded"
msgstr "Arrondi"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2446 
#: includes/controller/controller-cookie.php:2507 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3476
msgid "Squared"
msgstr "Carré"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2476 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3316
msgid "Text Only"
msgstr "Texte Uniquement"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2477 
#: includes/controller/controller-cookie.php:3318
msgid "Icon and Text"
msgstr "Icône et texte"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2577
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controller/controller-cookie.php:2578
msgid "Large"
msgstr "Grand"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3237
msgid "Front page"
msgstr "Première page"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3240
msgid "Posts page"
msgstr "Page des publications"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3265
msgid "Bottom left"
msgstr "Bouton gauche"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3266
msgid "Bottom right"
msgstr "Bouton droit"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3267
msgid "Bottom panel"
msgstr "Panneau inférieur"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3268
msgid "Top left"
msgstr "Coin supérieur gauche"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3269
msgid "Top right"
msgstr "Coin supérieur droit"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3270
msgid "Top panel"
msgstr "Panneau supérieur"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3317
msgid "Icon Only"
msgstr "Icône Uniquement"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3402
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3403
msgid "Top center"
msgstr "En haut au centre"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3404
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3405
msgid "Center Left"
msgstr "Centre gauche"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3406
msgid "Center Right"
msgstr "Centre droite"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3407
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3408
msgid "Bottom Center"
msgstr "Bouton centré"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3409
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3474
msgid "Round"
msgstr "Rond"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3537 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:809
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3538
msgid "Neutral"
msgstr "Neutre"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3539
msgid "Modern Blue"
msgstr "Bleu moderne"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3540
msgid "Compact Dark Blue"
msgstr "Bleu foncé compact"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3541
msgid "Compact Light Blue"
msgstr "Bleu Clair Compact"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3542
msgid "Compact Green"
msgstr ""
"Vert Compact\n"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3615
msgid "This website won't:"
msgstr "Ce site web ne va pas :"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3617 
#: includes/model/model-group.php:73 includes/model/model-group.php:91
msgid "Block all"
msgstr "Bloquer tout"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3618
msgid "Essentials"
msgstr "Essentiels"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3619 
#: includes/model/model-group.php:55 includes/model/model-group.php:88
msgid "Functionality"
msgstr "Fonctionalités"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3620 
#: includes/model/model-group.php:61 includes/model/model-group.php:89
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3621 
#: includes/model/model-group.php:67 includes/model/model-group.php:90
msgid "Advertising"
msgstr "La publicité"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3622
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected;"
msgstr ""
"Essentiel: n'oubliez pas votre paramètre d'autorisation de cookie; Essentiel:"
" Autoriser les cookies de session; Essentiel: Rassemblez les informations "
"que vous entrez dans un formulaire de contact, un bulletin d'information et "
"d'autres formulaires sur toutes les pages; Essentiel: Gardez une trace de ce "
"que vous entrez dans un panier; Essentiel: authentifiez que vous êtes "
"connecté à votre compte d'utilisateur; Essentiel: n'oubliez pas la version "
"linguistique que vous avez sélectionnée;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3623
msgid ""
"Remember your login details; Functionality: Remember social media settings; "
"Functionality: Remember selected region and country; Analytics: Keep track "
"of your visited pages and interaction taken; Analytics: Keep track about "
"your location and region based on your IP number; Analytics: Keep track of "
"the time spent on each page; Analytics: Increase the data quality of the "
"statistics functions; Advertising: Tailor information and advertising to "
"your interests based on e.g. the content you have visited before. (Currently "
"we do not use targeting or targeting cookies.; Advertising: Gather "
"personally identifiable information such as name and location;"
msgstr ""
"Rappelez-vous de vos informations de connexion. Fonctionnalité: mémoriser "
"les paramètres des médias sociaux; Fonctionnalité: Rappelez-vous la région "
"et le pays sélectionnés; Analytics: Gardez une trace de vos pages visitées "
"et des interactions prises; Analytics: suivez votre localisation et votre "
"région en fonction de votre numéro IP; Analytics: Gardez une trace du temps "
"passé sur chaque page; Analytics: augmente la qualité des données des "
"fonctions statistiques; Publicité: Adaptez l'information et la publicité à "
"vos intérêts en fonction, par ex. le contenu que vous avez visité auparavant."
" (Actuellement, nous n'utilisons pas le ciblage ou le ciblage des cookies.) "
"Publicité: Collectez des informations personnellement identifiables telles "
"que le nom et l'emplacement;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3624
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected; "
"Functionality: Remember social media settings; Functionality: Remember "
"selected region and country;"
msgstr ""
"Essentiel: n'oubliez pas votre paramètre d'autorisation de cookie; Essentiel:"
" Autoriser les cookies de session; Essentiel: Rassemblez les informations "
"que vous entrez dans un formulaire de contact, un bulletin d'information et "
"d'autres formulaires sur toutes les pages; Essentiel: Gardez une trace de ce "
"que vous entrez dans un panier; Essentiel: authentifiez que vous êtes "
"connecté à votre compte d'utilisateur; Essentiel: n'oubliez pas la version "
"linguistique que vous avez sélectionnée. Fonctionnalité: mémoriser les "
"paramètres des médias sociaux; Fonctionnalité: Rappelez-vous la région et le "
"pays sélectionnés;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3625
msgid ""
"Remember your login details; Analytics: Keep track of your visited pages and "
"interaction taken; Analytics: Keep track about your location and region "
"based on your IP number; Analytics: Keep track of the time spent on each "
"page; Analytics: Increase the data quality of the statistics functions; "
"Advertising: Tailor information and advertising to your interests based on e."
"g. the content you have visited before. (Currently we do not use targeting "
"or targeting cookies.; Advertising: Gather personally identifiable "
"information such as name and location;"
msgstr ""
"Rappelez-vous de vos informations de connexion. Analytics: Gardez une trace "
"de vos pages visitées et des interactions prises; Analytics: suivez votre "
"localisation et votre région en fonction de votre numéro IP; Analytics: "
"Gardez une trace du temps passé sur chaque page; Analytics: augmente la "
"qualité des données des fonctions statistiques; Publicité: Adaptez "
"l'information et la publicité à vos intérêts en fonction, par ex. le contenu "
"que vous avez visité auparavant. (Actuellement, nous n'utilisons pas le "
"ciblage ou le ciblage des cookies.) Publicité: Collectez des informations "
"personnellement identifiables telles que le nom et l'emplacement;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3626
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected; "
"Functionality: Remember social media settingsl Functionality: Remember "
"selected region and country; Analytics: Keep track of your visited pages and "
"interaction taken; Analytics: Keep track about your location and region "
"based on your IP number; Analytics: Keep track of the time spent on each "
"page; Analytics: Increase the data quality of the statistics functions;"
msgstr ""
"Essentiel: n'oubliez pas votre paramètre d'autorisation de cookie; Essentiel:"
" Autoriser les cookies de session; Essentiel: Rassemblez les informations "
"que vous entrez dans un formulaire de contact, un bulletin d'information et "
"d'autres formulaires sur toutes les pages; Essentiel: Gardez une trace de ce "
"que vous entrez dans un panier; Essentiel: authentifiez que vous êtes "
"connecté à votre compte d'utilisateur; Essentiel: n'oubliez pas la version "
"linguistique que vous avez sélectionnée. Fonctionnalité: mémoriser les "
"paramètres des médias sociaux Fonctionnalité: Se souvenir de la région et du "
"pays sélectionnés; Analytics: Gardez une trace de vos pages visitées et des "
"interactions prises; Analytics: suivez votre localisation et votre région en "
"fonction de votre numéro IP; Analytics: Gardez une trace du temps passé sur "
"chaque page; Analytics: augmente la qualité des données des fonctions "
"statistiques;"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3627
msgid ""
"Remember your login details; Advertising: Use information for tailored "
"advertising with third parties; Advertising: Allow you to connect to social "
"sites; Advertising: Identify device you are using; Advertising: Gather "
"personally identifiable information such as name and location"
msgstr ""
"Rappelez-vous vos informations de connexion. Publicité: Utiliser des "
"informations pour la publicité sur mesure avec des tiers; Publicité: vous "
"permet de vous connecter à des sites sociaux; Publicité: Identifiez le "
"périphérique que vous utilisez; Publicité: Rassemblez des informations "
"personnellement identifiables telles que le nom et l'emplacement"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3628
msgid ""
"Essential: Remember your cookie permission setting; Essential: Allow session "
"cookies; Essential: Gather information you input into a contact forms, "
"newsletter and other forms across all pages; Essential: Keep track of what "
"you input in a shopping cart; Essential: Authenticate that you are logged "
"into your user account; Essential: Remember language version you selected; "
"Functionality: Remember social media settingsl Functionality: Remember "
"selected region and country; Analytics: Keep track of your visited pages and "
"interaction taken; Analytics: Keep track about your location and region "
"based on your IP number; Analytics: Keep track of the time spent on each "
"page; Analytics: Increase the data quality of the statistics functions; "
"Advertising: Use information for tailored advertising with third parties; "
"Advertising: Allow you to connect to social sitesl Advertising: Identify "
"device you are using; Advertising: Gather personally identifiable "
"information such as name and location"
msgstr ""
"Essentiel: n'oubliez pas votre paramètre d'autorisation de cookie; Essentiel:"
" Autoriser les cookies de session; Essentiel: Rassemblez les informations "
"que vous entrez dans un formulaire de contact, un bulletin d'information et "
"d'autres formulaires sur toutes les pages; Essentiel: Gardez une trace de ce "
"que vous entrez dans un panier; Essentiel: authentifiez que vous êtes "
"connecté à votre compte d'utilisateur; Essentiel: n'oubliez pas la version "
"linguistique que vous avez sélectionnée. Fonctionnalité: mémoriser les "
"paramètres des médias sociaux Fonctionnalité: Se souvenir de la région et du "
"pays sélectionnés; Analytics: Gardez une trace de vos pages visitées et des "
"interactions prises; Analytics: suivez votre localisation et votre région en "
"fonction de votre numéro IP; Analytics: Gardez une trace du temps passé sur "
"chaque page; Analytics: augmente la qualité des données des fonctions "
"statistiques; Publicité: Utiliser des informations pour la publicité sur "
"mesure avec des tiers; Publicité: vous permet de vous connecter à des sites "
"sociaux. Publicité: identifiez l'appareil que vous utilisez; Publicité: "
"Rassemblez des informations personnellement identifiables telles que le nom "
"et l'emplacement"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3629
msgid "Remember your login details"
msgstr "Se souvenir de vos identifiants de connexion"

#: includes/controller/controller-cookie.php:3633
msgid "This content requires cookies"
msgstr "Ce contenu nécessite des cookies"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5269
msgid "Every week"
msgstr "Chaque semaine"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5273
msgid "Every month"
msgstr "Chaque mois"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5277
msgid "Every quarter"
msgstr "Chaque trimestre"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5383
msgid "Cookies detected: %s, Cookies saved: %s"
msgstr "Cookies détectés:%s, cookies enregistrés:%s"

#: includes/controller/controller-cookie.php:5595
msgid ""
"There was a problem with connecting to the cookie scanner. Skipped this url."
msgstr ""
"Un problème est survenu lors de la connexion au scanner de cookies. Sauté "
"cette URL."

#: includes/controller/controller-rectification.php:106 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:309 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:102
msgid "Your request was already confirmed."
msgstr "Votre demande a déjà été confirmé."

#: includes/controller/controller-rectification.php:131 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:334 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:127
msgid "Your request was successfully confirmed."
msgstr "Votre demande a été confirmé avec succès."

#: includes/controller/controller-rectification.php:142
msgid "[Ultimate GDPR] New Data Rectification request from %s"
msgstr "[RGPD] Nouvelle demande de Rectification de données tirées de %s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:150
msgid ""
"There is a new Data Rectification request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Il y a une nouvelle demande de Rectification données par e-mail %s. Voir les "
"détails à %s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:171 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:395 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:175
msgid "Your request was not confirmed. Please check the link or contact admin."
msgstr ""
"Votre demande n'a pas été confirmée. Veuillez vérifier le lien ou contactez "
"l'administrateur."

#: includes/controller/controller-rectification.php:213
msgid "[Ultimate GDPR] Please confirm your data rectification request from %s"
msgstr ""
"[RGPD] Veuillez confirmer la demande de Rectification des données de %s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:527
msgid "Data Rectification settings"
msgstr "Paramètres de Rectification des données"

#: includes/controller/controller-rectification.php:537 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:629
msgid "Email to send admin notifications to"
msgstr "Email pour envoyer les notifications à"

#: includes/controller/controller-rectification.php:545 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:637
msgid "User mail title"
msgstr "Titre de l'email utilisateur"

#: includes/controller/controller-rectification.php:553 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:645
msgid "User mail content"
msgstr "Contenu de l'email utilisateur"

#. ID
#: includes/controller/controller-rectification.php:561 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:719 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:653
msgid ""
"Set custom URL to the page containing Ultimate GDPR shortcode as the email "
"confirmation target page (or leave empty for autodetect)"
msgstr ""
"Définir l'URL personnalisée de la page contenant le shortcode Ultimate GDPR "
"comme page cible de confirmation par e-mail (ou laisser vide pour la "
"détection automatique)"

#: includes/controller/controller-rectification.php:647
msgid "[Ultimate GDPR] Data rectification notice from %s"
msgstr "[RGPD] Nouvelle demande de rectification de données tirées de %s"

#: includes/controller/controller-rectification.php:648
msgid "Your data has been rectified"
msgstr "Vos données ont été rectifiées"

#: includes/controller/controller-plugins.php:135 
#: includes/controller/controller-plugins.php:136
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions (plugins)"

#: includes/controller/controller-terms.php:169 
#: includes/controller/controller-terms.php:170
msgid "Terms And Conditions"
msgstr "Termes et Conditions de la politique de confidentialité RGPD"

#: includes/controller/controller-terms.php:423 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:155 
#: includes/controller/controller-policy.php:54
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: includes/controller/controller-terms.php:434
msgid "Require administrators to accept Terms and Conditions (redirect)"
msgstr ""
"Exiger des administrateurs qu'ils acceptent les termes et conditions "
"(redirection)"

#: includes/controller/controller-terms.php:442
msgid "Require logged in users to accept Terms and Conditions (redirect)"
msgstr ""
"Exiger que les utilisateurs connectés acceptent les Termes et Conditions "
"Générales de Vente CGV (redirection)"

#: includes/controller/controller-terms.php:450
msgid "Require guest users to accept Terms and Conditions (redirect)"
msgstr ""
"Exiger que les utilisateurs connectés acceptent les Termes et Conditions "
"Générales de Vente CGV (redirection)"

#: includes/controller/controller-terms.php:458
msgid "The page with existing Terms and Conditions"
msgstr ""
"Sélectionnez la page avec les termes et Conditions Générales de Vente CGV"

#: includes/controller/controller-terms.php:466
msgid "The page to redirect to after Terms accepted"
msgstr ""
"Page de redirection après que les Conditions Générales de Vente CGV soit "
"acceptées"

#: includes/controller/controller-terms.php:474
msgid "Terms and Condition Custom URL"
msgstr ""
"Termes et Conditions de la politique de confidentialité RGPD URL "
"personnalisée"

#: includes/controller/controller-terms.php:482 
#: includes/controller/controller-policy.php:121
msgid "Shortcode Button Styling"
msgstr "Bouton de style du Shortcode"

#: includes/controller/controller-terms.php:498
msgid ""
"Terms version, eg. 1.0 (if you change it, user has to give consent again)"
msgstr ""
"Version des termes, par exemple 1.0 (si vous le modifiez, l'utilisateur doit "
"donner à nouveau son consentement)"

#: includes/controller/controller-terms.php:506
msgid ""
"Convert the following text to Terms and Conditions link in all services "
"templates, eg. 'Terms and Conditions'"
msgstr ""
"Convertir le texte suivant aux termes et Conditions Générales de Vente CGV "
"du lien dans tous les modèles de services, par exemple. « Termes et "
"Conditions Générales de vente CGV »"

#: includes/controller/controller-terms.php:514 
#: includes/controller/controller-policy.php:161
msgid ""
"Do not block user agents (eg. bots) containing the following texts (comma "
"separated)"
msgstr ""
"Ne pas obstruer les agents utilisateurs (eg. bots) contenant les textes "
"suivants (séparés par des virgules)"

#: includes/controller/controller-terms.php:544
msgid ""
"1. Place %s shortcode on your existing Terms and Conditions page to add an "
"accept button.%s2. Select Terms and Conditions page below, so users can be "
"redirected there to give their consent."
msgstr ""
"1. Placez le shortcode %s sur votre page des conditions générales de vente "
"CGV existante pour ajouter un bouton d'acceptation. %s2. Sélectionnez la "
"page des conditions générales de vente CGV ci-dessous afin que les "
"utilisateurs puissent y être redirigés pour donner leur accord."

#: includes/controller/controller-terms.php:652 
#: includes/controller/controller-policy.php:744
msgid "Theme Default"
msgstr "Thème par défaut"

#: includes/controller/controller-terms.php:653 
#: includes/controller/controller-policy.php:745
msgid "Cookie box buttons"
msgstr "Boutons de la boîte à cookies"

#: includes/controller/controller-terms.php:729 
#: includes/controller/controller-policy.php:717
msgid "Last visited page"
msgstr "Dernière page visitée"

#: includes/controller/controller-terms.php:730 
#: includes/controller/controller-policy.php:718
msgid "Don't redirect"
msgstr "Ne pas rediriger"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:111 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:112 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:135
msgid "Pseudonymization"
msgstr "Pseudonymisation"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:126 
#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:265
msgid "Encryption is not possible. Please check your openssl library."
msgstr ""
"Le cryptage n'est pas possible. Veuillez vérifier votre bibliothèque openssl."

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:144
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:166
msgid "Automatically encrypt new data"
msgstr "Encripter automatiquement les nouvelles données"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:174
msgid ""
"Automatically decrypt all data on the fly (if you have anything encrypted, "
"this is recommended)"
msgstr ""
"Décrypter automatiquement toutes les données à la volée (si vous avez "
"quelque chose de chiffré, ceci est recommandé)"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:182
msgid "Select data to encrypt"
msgstr "Sélectionnez les données à crypter"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:230
msgid ""
"This feature is experimental and may lead to irreversible data lost! After "
"encryption, it may be impossible for anyone to decrypt your data. "
msgstr ""
"Cette fonctionnalité est expérimentale et peut conduire à des données "
"irréversibles perdues! Après le cryptage, il peut être impossible pour "
"quiconque de décrypter vos données. "

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:242
msgid ""
"Pseudonymization feature allows you to encrypt some of the data stored in "
"the database. That way, if anyone got access to your database, the user's "
"data would be pseudonymized. Database contents are permanently encrypted and "
"can be decrypted on the fly when accessed by users. You can also permanently "
"decrypt all your contents."
msgstr ""
"La fonctionnalité de pseudonymisation vous permet de chiffrer certaines "
"données stockées dans la base de données. De cette façon, si quelqu'un avait "
"accès à votre base de données, les données de l'utilisateur seraient "
"pseudonymisées. Le contenu de la base de données est crypté en permanence et "
"peut être déchiffré à la volée lorsqu'il est accessible aux utilisateurs. "
"Vous pouvez également déchiffrer définitivement tous vos contenus."

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:245
msgid "How to use:"
msgstr "Mode d'emploi :"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:247
msgid "1. Make a backup"
msgstr "1. Faites une sauvegarde"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:249
msgid "2. Select which data to encrypt"
msgstr "2. Sélectionnez les données à crypter"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:251
msgid ""
"3. (Optionally) Select 'automatically encrypt new data' for continuous "
"encryption of all incoming data"
msgstr ""
"3. (Facultatif) Sélectionnez 'crypter automatiquement les nouvelles données' "
"pour un cryptage en continu de toutes les données entrantes"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:253
msgid "4. Click 'Save changes'"
msgstr "4. Cliquez sur \"Enregistrer les modifications\""

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:255
msgid ""
"5. (Optionally) Click 'Encrypt selected' to encrypt all current data which "
"has not been yet encrypted"
msgstr ""
"5. (Facultatif) Cliquez sur 'Sélectionnez Crypter' pour chiffrer toutes les "
"données actuelles qui n'ont pas encore été chiffrées"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:279
msgid "Data encrypted successfully"
msgstr "Données cryptées avec succès"

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:289
msgid "Decryption is not possible. Please check your openssl library."
msgstr ""
"Le décryptage n'est pas possible. Veuillez vérifier votre bibliothèque "
"openssl."

#: includes/controller/controller-pseudonymization.php:303
msgid "Data decrypted successfully"
msgstr "Données décryptées avec succès"

#: includes/controller/controller-admin.php:189 
#: includes/controller/controller-admin.php:232
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Veuillez téléverser le fichier à importer"

#: includes/controller/controller-admin.php:198 
#: includes/controller/controller-admin.php:241
msgid "No options were imported"
msgstr "Aucune option n'a été importée"

#: includes/controller/controller-admin.php:219
msgid "Settings imported successfully"
msgstr "Paramètres importés avec succès"

#: includes/controller/controller-admin.php:220
msgid "Settings were not imported. Please check the import file."
msgstr ""
"Les paramètres n'ont pas été importés. Veuillez vérifier le fichier "
"d'importation."

#: includes/controller/controller-admin.php:252
msgid "Wrong file format for services."
msgstr "Format de fichier incorrect pour les services."

#: includes/controller/controller-admin.php:282
msgid "Services imported successfully"
msgstr "Services importés avec succès"

#: includes/controller/controller-admin.php:283
msgid "No service was imported"
msgstr "Aucun service n'a été importé"

#: includes/controller/controller-breach.php:152
msgid "Collect user emails from services"
msgstr "Collecter les e-mails des utilisateurs à partir des services"

#: includes/controller/controller-breach.php:223
msgid "[Ultimate GDPR] Data breach information from %s"
msgstr "[RGPD] Avis de rectification des données tirées de %s"

#: includes/controller/controller-breach.php:226
msgid "There was a data breach on our page..."
msgstr "Une violation de données à eu lieu sur notre page..."

#: includes/controller/controller-policy.php:65
msgid "Require administrators to accept Privacy Policy (redirect)"
msgstr ""
"Exiger des administrateurs qu'ils acceptent la politique de confidentialité "
"(redirection)\n"

#: includes/controller/controller-policy.php:73
msgid "Require logged in users to accept Privacy Policy (redirect)"
msgstr ""
"Exiger que les utilisateurs connectés acceptent la politique de "
"confidentialité (redirection)"

#: includes/controller/controller-policy.php:81
msgid "Require not logged in users/guests to accept Privacy Policy (redirect)"
msgstr ""
"Exiger que les utilisateurs non connectés acceptent la politique de "
"confidentialité (redirection)"

#: includes/controller/controller-policy.php:89
msgid "WordPress Privacy Policy page"
msgstr "Synchroniser avec la page Politique de confidentialité de WordPress"

#: includes/controller/controller-policy.php:97
msgid "Page with existing Privacy Policy"
msgstr "Page existante de Politique de confidentialité"

#: includes/controller/controller-policy.php:105
msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgstr "Politique de confidentialité URL personnalisée"

#: includes/controller/controller-policy.php:113
msgid "Page to redirect to after Privacy Policy accepted"
msgstr ""
"Page de redirection après que la politique de confidentialité soit acceptée"

#: includes/controller/controller-policy.php:137
msgid ""
"Privacy Policy version, eg. 1.0 (if you change it, user has to give consent "
"again)"
msgstr ""
"Version de la politique de confidentialité, par exemple 1.0 (si vous le "
"modifiez, l'utilisateur doit donner à nouveau son consentement)"

#: includes/controller/controller-policy.php:145
msgid ""
"Redirect to Privacy Policy first (if Terms and Conditions also redirect)"
msgstr ""
"Rediriger vers la politique de confidentialité d'abord (si les termes et "
"conditions redirigent également)"

#: includes/controller/controller-policy.php:153
msgid ""
"Convert the following text to Privacy Policy link in all services templates, "
"eg. 'Privacy Policy'"
msgstr ""
"Convertir le texte suivant à Politique de confidentialité dans tous les "
"modèles de services, ex.: 'Politique de confidentialité'"

#: includes/controller/controller-policy.php:198
msgid "Click here to create"
msgstr "Cliquer pour créer un menu"

#: includes/controller/controller-policy.php:209
msgid ""
"1. Place %s shortcode on your existing Privacy Policy page to add an accept "
"button.%s2. Select Privacy Policy page below, so users can be redirected "
"there to give their consent."
msgstr ""
"1. Placez le shortcode %s sur votre page de la Politique de confidentialité "
"existante pour ajouter un bouton d'acceptation. %s2. Sélectionnez la page de "
"la Politique de confidentialité ci-dessous afin que les utilisateurs "
"puissent y être redirigés pour donner leur accord."

#: includes/controller/controller-policy.php:661
msgid "WordPress Privacy page"
msgstr "Page de la Politique de confidentialité WordPress"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:110 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:345
msgid "[Ultimate GDPR] New Right To Be Forgotten request from %s"
msgstr "[RGPD] Nouvelle demande du Droit à l'oubli de %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:129 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:353
msgid ""
"There is a new Right To Be Forgotten request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Il y a une nouvelle demande de \"droit à être oublié\" par email %s. voir "
"les détails à %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:259
msgid "[Ultimate GDPR] Please confirm request to be forgotten from %s"
msgstr "[RGPD] Veuillez confirmer la demande d'être oublié de %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:513
msgid "[Ultimate GDPR] Emails were sent to the following users: %s"
msgstr "[RGPD] Des courriels ont été envoyés aux utilisateurs suivants : %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:551
msgid "[Ultimate GDPR] The following emails were removed from list: %s"
msgstr "[RGPD] Les courriels suivants ont été retirés de la liste : %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:584 
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:487
msgid "Non existing service id: %s"
msgstr "Identifiant de service inexistant: %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:604
msgid "There was an error forgetting %s service: %s"
msgstr "Il y avait une erreur d'oubli %s service: %s"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:629
msgid "[Ultimate GDPR] Services data were removed"
msgstr "[RGPD] Les données sur les services ont été supprimées"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:645
msgid "Forms skin"
msgstr "Formes de peau"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:652
msgid "Right to be forgotten settings"
msgstr "Réglages du Droit à être oublié"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:663
msgid "Skin"
msgstr "Peau"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:671
msgid "Automatically forget users who confirmed their mail"
msgstr ""
"Oublier automatiquement les utilisateurs qui ont confirmé leur courrier"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:679
msgid ""
"Automatically send email about data removal to users who confirmed their "
"email"
msgstr ""
"Envoyer automatiquement un courrier électronique sur la suppression des "
"données aux utilisateurs qui ont confirmé leur courrier électronique"

#. ID
#: includes/controller/controller-forgotten.php:687
msgid "Permit users of selected roles only to be forgotten automatically"
msgstr ""
"Permettre aux utilisateurs des rôles sélectionnés d'être oubliés "
"automatiquement"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:695
msgid "Admin email to send new request notifications to"
msgstr ""
"E-mail de l’administrateur pour envoyer de nouvelles notifications de "
"requête à"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:703
msgid "User notification email subject"
msgstr "Sujet de l'email de la notification par l'utilisateur"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:711
msgid "User notification email message"
msgstr "Message par email de la notification de l'utilisateur"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:810
msgid "Simple form"
msgstr "Forme simple"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:811
msgid "Rounded form"
msgstr "Forme arrondie"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:812
msgid "Tabbed form"
msgstr "Forme tabulée"

#: includes/controller/controller-forgotten.php:911 
#: includes/controller/controller-forgotten.php:912
msgid "[Ultimate GDPR] Your data has been forgotten"
msgstr "[RGPD] Vos données ont été oubliées"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:143
msgid "There is a new Unsubscribe request from email %s. See details at %s"
msgstr ""
"Il y a une nouvelle demande de désinscription de l'email %s. Voir les "
"détails à %s"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:232
msgid ""
"[Ultimate GDPR] Please confirm request to be unsubscribed from %s newsletters"
msgstr ""
"[Ultimate GDPR] Veuillez confirmer la demande de désabonnement des bulletins "
"d'information de %s"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:507
msgid "There was an error unsubscribing %s from %s service: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du désabonnement %s du service %s: %s"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:533
msgid "[Ultimate GDPR] Unsubscription finished!"
msgstr "[Ultimate GDPR] Désinscription terminée!"

#. ID
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:595
msgid "Unsubscribe settings"
msgstr "Paramètres de désabonnement"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:605
msgid "Hide Unsubscribe Tab"
msgstr "Masquer l'onglet de désabonnement"

#. ID
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:613
msgid "Automatically unsubscribe users who confirmed their mail"
msgstr ""
"Désabonnez automatiquement les utilisateurs qui ont confirmé leur courrier"

#. ID
#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:621
msgid ""
"Automatically send email about unsubscription to users who confirmed their "
"email"
msgstr ""
"Envoyer automatiquement un email de désabonnement aux utilisateurs qui ont "
"confirmé leur email"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:787
msgid "[Ultimate GDPR] Unsubscribe notice from %s"
msgstr "[Ultimate GDPR] Avis de désinscription de %s"

#: includes/controller/controller-unsubscribe.php:788
msgid "Your have been unsubscribed"
msgstr "Vous avez été désabonné"

#: includes/controller/controller-services.php:99 
#: includes/controller/controller-services.php:100 
#: includes/controller/controller-services.php:328 
#: includes/controller/controller-services.php:344
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: includes/controller/controller-services.php:116 
#: includes/controller/controller-services.php:123 
#: includes/controller/controller-services.php:130
msgid "Services options"
msgstr "Options des Services"

#: includes/controller/controller-services.php:141
msgid "Recaptcha key (for myaccount shortcode submissions)"
msgstr "Clé reCaptcha (pour Mon Compte concernant le shortcode de soumission)"

#: includes/controller/controller-services.php:149
msgid "Recaptcha secret key (for myaccount shortcode submissions)"
msgstr ""
"Clé secrète reCaptcha (pour Mon Compte concernant le shortcode de soumission)"

#: includes/controller/controller-services.php:157
msgid ""
"When logging consents of users who did not accept Privacy Policy, log their "
"IP"
msgstr ""
"Lorsque vous consignez les consentements des utilisateurs qui n'ont pas "
"acceptés la politique de confidentialité, connectez leur adresse IP"

#: includes/controller/controller-services.php:165
msgid ""
"When logging consents of users who did not accept Privacy Policy, log their "
"User Agent"
msgstr ""
"Lors de la consignation des consentements des utilisateurs qui n'ont pas "
"acceptés la politique de confidentialité, connectez leur agent utilisateur"

#: includes/controller/controller-services.php:326
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: includes/controller/controller-services.php:327
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: includes/controller/controller-services.php:329
msgid "Parent Services"
msgstr "Services parentaux"

#: includes/controller/controller-services.php:330
msgid "All Services"
msgstr "Tous les Services"

#: includes/controller/controller-services.php:331
msgid "View Service"
msgstr "Voir le diagnostic"

#: includes/controller/controller-services.php:332
msgid "Add New Service"
msgstr "Ajouter un nouveau service"

#: includes/controller/controller-services.php:333
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"

#: includes/controller/controller-services.php:334
msgid "Edit Service"
msgstr "Modifier le service"

#: includes/controller/controller-services.php:335
msgid "Update Service"
msgstr "Mettre à jour le service"

#: includes/controller/controller-services.php:336
msgid "Search Services"
msgstr "Rechercher Services"

#: includes/controller/controller-services.php:337
msgid "Not Found"
msgstr "Pas trouvé"

#: includes/controller/controller-services.php:338
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Rien n’a été trouvé dans la corbeille"

#: includes/controller/controller-services.php:343
msgid "services"
msgstr "services"

#: includes/model/model-group.php:48 includes/model/model-group.php:87
msgid "Essential"
msgstr "Essentiel"

#: includes/shortcode/shortcode-myaccount.php:32
msgid "There was an error in your request"
msgstr "Il y avait une erreur dans votre demande"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:17
msgid "Cookie names"
msgstr "Noms de cookies"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:20
msgid "Type of cookie"
msgstr "Type de cookie"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:23
msgid "First or Third party"
msgstr "Premier ou de tiers"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:26
msgid "Can be blocked"
msgstr "Peut être bloquée"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:29
msgid "Session or Persistent"
msgstr "Session ou persistante"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:32
msgid "Expiry Time"
msgstr "Durée d'expiration"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:35
msgid "Purpose"
msgstr "Objet"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:91
msgid "First party"
msgstr "1ere Partie"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:91
msgid "Third party"
msgstr "Tierce personne"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:102
msgid "Session"
msgstr "Session"

#: includes/shortcode/shortcode-privacy-policy.php:102
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
